⑴ 把“睡衣”说成sleep clothes,老外要笑死了
睡衣在英语里的称呼可能会引发一些误解。首先,虽然“sleep clothes”是通用术语,但并非所有晚上穿的衣物都被视为睡衣。有些人可能只穿毛衣睡觉,这同样属于nightwear范畴。睡衣的正式名称是“pajamas”,单数形式为“pajama”,口语中多用复数形式。外国人在日常对话中常简化为“pjs”。
睡衣种类繁多,冬季有厚厚的法兰绒睡衣,如thick flannel winter pajamas,而加棉的则让人感到温暖舒适,如"My pajamas are so cozy"。洗完澡后,浴衣(bathrobes)也是常见的选择,特别是在夏天,有些人可能会选择更为清凉的款式,如nightgown,尽管它在潮流中稍显过时。
对于长辈而言,他们可能会偏爱更为保守的睡衣,如7分裤的款式,通常被称为capri pajamas,尽管这个中文名称不太常见,但英文名还是值得记住的。
在国外,睡衣派对(pajama party)是一种流行文化,参加时,人们可以挑选时尚感较强的睡衣来展现个性。因此,了解并正确区分这些术语,不仅能避免误解,还能让你更好地融入这种文化。
⑵ 睡衣派对英文
回答和翻译如下:
睡衣派对。
Pajama Party.
⑶ pajam是什么派对
pajama party是指睡衣派对。
“睡衣派对”顾名思义就是穿着睡衣参加晚会。这类派对通常是社会中的人们庆祝或者休闲的一种方式,其特色就是每位派对成员都必须穿睡衣,以最轻松的状态面对朋友。
睡衣派对不仅仅适合大孩子,幼儿,学龄前儿童和小孩也可以享受睡眠,减去实际睡眠的部分。基本上在派对的派对上,年轻人群可以聚集传统的睡衣派对的乐趣,如枕头打架和饼干烘烤,但是当闹钟敲响睡觉时回家。
(3)睡衣派对由来英文怎么说扩展阅读:
睡衣派对中有一些派对是因为宗教和季节性的原因,通常派对都是由个人举办的,而不是因为文化的原因。派对举办的场地非常的简单在家中就可以进行,当然也可以隆重一点在一些特殊的场合进行,但是无论怎样派对的基调总是令人愉快的。
人们派对可以放松自己的身心,和同伴一起尽情的玩耍,快乐就是人们在派对中的感受。同时派对为各种各样的人在社会的生活提供了许多机会。人们在派对上可以结交不同的朋友,通常这些朋友都有着不同的文化,通过这种方式可以了解更多的来自不同地区的人的文化和生活习俗。