当前位置:首页 » 睡衣种类 » 睡衣英语怎么来的
扩展阅读
裙子怎么读音英文 2025-06-20 05:33:32
童装风衣怎么搭配 2025-06-20 05:33:31
穿旗袍应该搭配什么 2025-06-20 05:31:22

睡衣英语怎么来的

发布时间: 2022-07-18 17:40:46

男士睡衣历史(图片)

睡衣

(睡觉时穿的衣服)
编辑
睡衣早已成为西方生活方式的象征。说到这个词的起源,你也许会大跌眼镜,因为如此“洋味”十足的东西竟是个地道的外来词。原词paejama来自北印度语,它由波斯语中的pai和jamah两个词组合而成。pai在波斯语中表示“腿”,而jamah表示“衣服”。pajamas顾名思义就是腿部的服装——裤子。这本是一种中东和印度人外出穿的宽松裤子,然而欧洲殖民者们别出心裁赋予了它新的作用——睡裤。起初并没有睡衣,后来睡裤传到寒冷的欧洲后,人们才发明了睡衣。
中文名
睡衣
选择方法
手感目测法、燃烧法
作 用
有利于睡眠
分 类
吊带式、分体式、连身式睡袍
目录
1 概述
2 发展历程
3 选择方法
4 真丝
▪ 水洗
▪ 晾晒
▪ 熨烫
▪ 保藏
5 常识
6 好处
7 选购指南
8 注意事项
9 选用保养
10 分类
11 款式趋势

概述
编辑
睡衣一直被当作家居服饰,穿着它让人身心放松.但是如果有人穿着睡衣在大街上晃,会觉得这个人不懂穿衣礼仪。但这几天看到几则消息,让我重新认识了睡衣的作用。
韩国某家内衣公司也有一月一次的“睡衣日”,所有的员工到达公司后就要换上睡衣开始工作,据说这样可以激发大家创作的灵感。
很多自由职业者因办公就在家,所以,也有一种睡衣文化。
穿着睡衣虽然舒适,但在职场中会显得不够庄重且没有礼貌.如果能有一种商务休闲装似的。商务睡衣,把它和家里的睡衣做个区分也许更好.总感觉睡衣也像自己的隐私一样,人要有自己的空间,如果都穿着睡衣上班,那人还有自己私人空间吗?人一旦以后在家穿着睡衣,也不会有远离职场,放松身心的感觉了。在此基础上,后来由设计师们改进出不同款式,比如可外穿的时尚睡衣等等,不在局限在家里。

发展历程
编辑
20世纪初,睡衣与其他各类服装一样矫揉造作,不论是女式睡衣、情侣睡衣,闺房睡袍、茶袍等,均有精美繁杂的悬垂装饰和层层叠叠的穿法,却忽视实用性。这个时期,睡衣全是奢华的丝质绒质定做服装,是上层阶级的属物。

一次世界大战来临,令睡袍变得不那么松垮,同时带来较男性化的简洁款式。战后经济发展,欧美旅游业兴旺,以至于服装店开始制作睡袋、床罩、枕头及床单,并与女式睡衣相配套,带动了寝室系列的时尚。同时因为旅游生活的需要,睡衣款式也越来越轻快。
随着30年代后期二战的开始,夜生活逐渐消亡,因此高档女式睡衣几乎没有需求。这时候需要的是现成易穿的衣服,例如全天候可穿的毛质法兰绒睡裙可兼做晚礼服;易于洗熨、携带的细小质轻的雪纺类丝织睡衣;染色棉布做的可调节腰围的轻便睡装。
1945年二战结束,经济复苏、歌舞升平,漂高的女性味十足的睡衣重新时髦。

到50年代,和其他女式内衣一样,睡衣成了主流。随着工业技术的创新,尼龙面料广泛应用,给服装业带来革新,涌现出了多种材质的内衣、睡衣、款式和从端庄高贵到短小性感的多样化风格,以及新兴的前所未有多的多种内衣品牌。
60年代,随着商品经济飞跃发展,价位合理、即时尚质量又好的女式内衣与睡袍作为成衣在商店广泛销售,睡衣和内衣走进了每个女人的衣柜。同时,它们还被经常穿出去展示,女士们穿着耀眼的长袍兼做晚礼服去剧院看戏、晚宴;睡衣制品出现在海滩、网球场或市场上。
70年代后,随着如涤纶类的棉和尼龙混纺制品越来越受人喜爱,纯尼龙的睡服开始过时。高档睡衣重以丝、棉、毛和混棉形式出现,色彩形式上也由过去的平和色彩转到80年代末的强烈色彩,奢华的品味亦将消费引向高价位。
90年代是一个价值和功能更为现代化的阶段,这种新的激情是对全球日益盛行的家庭生活的一种补充。科技的进步和企业人员的精简使女性建立了自己的事业,除了在家带孩子外,还要在家工作。睡衣市场已经扩大到包括人们回家时穿什么的范畴,而不一定非是睡觉时才穿什么,在这种状况下,除了睡衣系列,又增加了家居服的概念。除了时装,人们还非常在意她们在家里穿什么,家居服早已超越了仅仅是为了穿用的基本需求。女人们也许在衣柜里睡装堆积如山,但她们还想拥有最新的流行款式和颜色。她们不但需要舒服,还想看上去更性感、更美丽。

选择方法
编辑
手感目测法:

睡衣图册 (5张)
1.目测法,真丝绸光泽柔和、轻盈柔软、有垂坠感。而化学纤维的织物光泽不柔和,明亮刺眼。

2.蚕丝纤维纤细而长,棉纤维短,羊毛有卷曲。化学纤维整齐度好。
3.手感法:蚕丝手感柔软,贴近皮肤滑爽舒适。放置会有褶皱,故有“不皱不真丝”的说法。
燃烧法:
1.蚕丝在燃烧时有烧羽毛味,难以续燃,会自熄。灰烬易碎、脆、蓬松、黑色。
2.人造丝(粘胶纤维)燃烧时有烧纸夹杂化学味。续燃极快。灰烬除无光者外均无灰,间有少量灰黑色灰。
3.棉纶、涤纶燃烧时有极弱的甜味,不直接续燃或续燃慢,灰烬硬圆,成珠状。
4.棉和麻都有烧纸的味,灰烬柔软,黑灰色。
5.羊毛燃烧时和蚕丝差不多。目测即可看出二者不同。

真丝
编辑

水洗
真丝服饰属蛋白性娇嫩保健纤维织造而成,洗涤不宜在粗糙物品揉擦和用洗衣机洗涤,应将衣物浸入冷清水中5——10分钟,用专用真丝洗涤剂合成低泡洗衣粉或中性肥皂轻揉轻搓,涂色真丝服饰在清水中反复漂洗即可。

晾晒
洗涤后不宜日晒,更不宜用干燥机热烘,一般应放在阴凉通风处晾干。因为太阳中的紫外线容易使真丝织物泛黄、褪色、老化。所以真丝睡衣洗涤后不宜绞扭去水,应轻轻抖开,反面向外摊晾,晾至七成干再熨烫或抖平。

熨烫
真丝睡衣的抗皱性能较化纤物稍差,故有“不皱不是真丝绸”之说。衣物洗涤后如起皱、需要熨烫才挺括、飘逸、美观。熨烫时将衣物晾至七成干再均匀地雾喷清水,待3—5分钟再烫,熨烫温度应控制在150°C以下。熨斗不宜直接按触绸面,以免产生极光。

保藏

睡衣 (18张)
保藏真丝服饰,先要洗涤干净,熨干后再收藏。对不便拆洗的秋冬季服装、袄面、旗袍要用干洗法洗刷干净,熨平为止,以防止发生霉变、出蛀。经过熨烫,还可以起到杀菌灭虫的作用。同时,存放衣物的箱、柜要保持清洁,尽量密封好,防止灰尘污染。

常识
编辑
随着睡衣的材料日益更新,新型纤维的诞生为睡衣注入了新的活力。红粉宝贝睡衣在每季的材料选择上,都把握流行的趋势,设计出令您爱不释手的产品。但好的睡衣必须有精心的保养才能延续它的穿着生命。
一、洗涤说明手洗最高水温度40℃
不可放入滚筒式干衣机内
不可熨烫
不可干洗
不可用含氯漂白剂(家用漂白剂)
阴干
二、洗涤方法
1.最理想的洗涤方法是用温水及中性乳剂,以轻按的方式手洗。
2.用冷水或比体温略低(40℃以下)的温水或冷水手洗,切勿使用热水。

睡衣 (3张)

3.可使用一般的中性洗涤剂或内衣专用的中性洗涤剂。
4.使用适量洗涤剂,过多的洗涤剂会为质地带来负担,从而损害睡衣。
5.应先将洗涤剂完全溶于30℃-40℃的温水中完全溶解后,才可放下衣物。
6.洗涤剂不能直接沾于睡衣上,以避免造成颜色不均匀。
7.千万不要使用漂白剂,含氯漂白剂会损害质料并使睡衣变黄。
三、晾干方法
1.要选用手洗的方法洗涤。
2.于阴凉处晾干,日晒易使衣物变质、变黄,令其寿命缩短。

好处
编辑
普通睡衣

有利于睡眠。睡衣质地柔和,穿着舒适,既利于入眠,又利于熟睡。
可防多种疾病。人在睡眠时,毛孔开放,易受风寒,比如伤风感冒就与睡后受凉有关;中、老年常见的肩周炎也与睡眠时肩部受寒有关;冠心病人受冷刺激后易发生心绞痛等症状。而穿睡衣可有效地抵御睡后的风寒。
讲卫生。人们在工作、生活、学习的交往中,必然带有病菌。而穿睡衣睡觉就可以解决交叉感染问题。体弱多病的老人卧床久了,难免会长出褥疹,如不抓紧治疗,还会进一步发展成为褥疮。褥疮瘙痒难耐,抓破后不易愈合,会引起皮肤软组织溃烂和坏死,使很多老人痛苦不堪。
真丝睡衣
一般来说,褥疮是压出来的。老人可以在家人的帮助下,采取勤翻身、勤按摩、勤擦洗、勤整理、勤更换等措施,避免局部组织长期受压。另外,老人常穿真丝睡衣,也可以在一定程度上防治褥疮。
中医观点认为:蚕丝性平,味辛,无毒。用真丝制成的睡衣不仅质感顺滑,柔软舒适,而且还具有易干、吸湿、散热性能好的特点,可增进身体表皮细胞的活力,促进细胞新陈代谢,对皮肤产生一种微妙的按摩作用,从而减少微生物在皮肤上滋生的机会,对人体有特殊的保健作用。卧床老人长期穿真丝睡衣,对减轻因生“褥疹”而出现的皮肤瘙痒有明显的抑制作用,是其他任何一种衣料都不能比的。
值得注意的是,当前市场上的睡衣大多由化学纤维材料制成,老年人穿了,本来就干燥的皮肤更容易感到瘙痒,反而会加重褥疹、褥疮的瘙痒状况。所以,在购买真丝睡衣时,一定要选货真价实的。

选购指南
编辑
在家里穿睡衣不但是一种时尚,也是出于健康考虑的一种明智做法。购买女式睡衣是一件比买衣服更复杂的事情,睡衣要穿得舒服,穿得健康。
注重睡衣面料,注重健康。
最为理想的睡衣面料应该是针织类的睡衣,为什么?因为针织类的睡衣很轻薄,感觉柔软舒服。另外,最好的原料应是全棉织物,至少也应是以棉为主的合成纤维。
事实上,如果从健康角度考虑,棉料的衣服都是最理想的,因为棉料的衣服有很强的吸湿性,能够较好的吸收皮肤上的汗液,而且透气性很强。
注重睡衣颜色,提高睡眠质量。
颜色比较深的睡衣对人体的健康并没任何好处,而比较素雅或浅色的睡衣,能够起到安目宁神的作用。鲜艳的颜色比较容易刺激人的视觉,让人精神无法放松,精神紧张的人很难进入睡眠状态。
睡衣尺码宜大不宜小。
睡觉的衣服当然跟穿出去的衣服不一样,睡觉是一天唯一放松的时间,因此,不要有其他任何不必要的想法,睡觉就睡得舒服,穿睡衣就要穿宽松一些的,让身体在衣服里能有足够的空间去伸展。
丝绸睡衣虽然幼滑舒适,漂亮又性感,但不能吸汗,作为情趣睡衣倒是不错的选择。
睡衣也是服装的一种,款式方面,虽然比不上一般的服装那样千变万化,但是,整体来说,睡衣可以分为以下几类。
第一类是吊带式裙装,这一类睡衣主要是适合夏天穿,富有时尚感,也最能展示女性性感魅力。第二类是分体式套装,这一类睡衣主要是从方便和舒适两方面出发设计的,比起裙装,套装没有过多的累赘,行动也非常方便。
选择适合的睡衣
在睡衣品牌种类中,较为受欢迎的有两种:真丝睡衣和全棉睡衣
1.真丝睡衣光滑柔软,能对皮肤产生一种微妙的按摩作用,吸收并帮助排除皮肤上的汗液和分泌物,保持皮肤清洁。蚕丝中所含苏氨酸、丝酸酯能改善血液循环,增强表皮细胞的活力,防止皮肤老化,有效防御紫外线对人体皮肤的伤害;
2.全棉睡衣吸湿性强,可以很好的吸收皮肤上的汗液,且柔软、透气性好,可以减少对皮肤的刺激,避免过敏和搔痒等现象,所以,这样的衣料贴身穿最舒适。.
睡衣颜色选择
在颜色方面,大部分的消费者们都会选择比较淡雅、清浅的颜色,这样的色调既适合家庭穿着又有安目宁神的作用,而明亮、鲜艳的睡衣会影响人们心情的松弛,从而影响休息。
因此,睡衣的颜色以选择各种粉色的为宜,如粉红、粉绿、粉黄和米黄色等。
睡衣的款式
在睡衣的选择上款式,挑睡衣的背幅和前幅,应有充足的阔度,款式要选择开阔的。因为紧束着胸部、腹部和背部等部位睡觉时,会做恐怖的恶梦。
另外,睡衣还应易穿、易脱和易洗,面料多样化。各种质地柔软、透气、挺括滑爽、易于吸汗、色彩高雅华丽的面料,如织锦缎、印花富春纺、丝盖棉等织物制成的睡衣备受青年人青睐。

注意事项
编辑
腰部有松紧带的睡衣。
这种睡衣很容易将腰部勒出一条条红印子,影响身体的血液循环,令腿部浮肿,甚至发麻。在选购睡衣时,可以选择腰部为系带式的,尤其是腰腹部比较肥胖的人,更要保证裤腰宽松。睡觉时,将腰带系得稍微松些,使腰部能自由转动。
红色或黄色的睡衣。
鲜艳的红色、橙色以及黄色能使人产生紧张、兴奋的感觉,不利于入睡。此外,一些深色的睡衣在染色时可能添加了更多的化学物质,不仅对皮肤不好,甚至可能致癌。建议选择淡雅、能放松身心的颜色,如粉色、绿色、米色等。
连身睡衣。
这种睡衣会影响睡觉时翻身的动作,比如衣角被压到身下,或衣服上移全部堆在胸部等,不仅影响呼吸、伤害骨骼健康,还有可能让你着凉感冒。最好选择分体式睡衣,穿着舒适、活动方便。
连帽睡衣。
睡觉时,帽子压在身下会“托起”颈部,引发酸痛、落枕等不适,影响睡眠质量。此外,颈部受到压迫还会导致血液循环不良,大脑供血不足,令睡眠变浅。睡衣的衣领要足够宽松,尽量选择平整的圆领或“U”型领。
粗线针织睡衣。
这类睡衣质地较厚,接缝处有较硬的棱,会刺激皮肤,导致睡眠变浅。最好选择摸起来平滑、柔软、舒适,针脚细密的棉质或丝质睡衣。
紧身睡衣。
紧身睡衣看起来时尚、性感,多受年轻女性欢迎。但这类睡衣会紧贴身体,不利于皮肤排汗及体温调节,还会影响血液循环,让人做噩梦等。因此,要选择易穿脱、足够宽松的睡衣。
有点厚的睡衣。
有些睡衣厚厚的、毛茸茸的,看上去很保暖,但会增加与床、被子的摩擦力,不利身体的自由翻动,妨碍肌肉放松以及调整睡姿,让人越睡越累,因此只适合做家居服使用。睡衣不需要很厚,轻、薄、软的才是好睡衣。
化纤面料的睡衣。
化纤、羊毛面料易引起静电,直接接触肌肤会对皮肤产生刺激,导致免疫力下降以及神经紊乱。同时,它们还不吸汗,不利于睡觉时的体温调节。最好选择纯棉睡衣,它柔软、透气性好、吸湿性强,可以很好地吸收皮肤上的汗液。棉质衣料对皮肤刺激小,不会引起过敏和瘙痒现象。

选用保养
编辑
夏天要选用轻、薄、软、透气性好的面料,而且悬垂性好其有吸热吸汗等功能,春秋则要求保暖性能好、轻松、舒适为主。面料图案要以淡雅、有规律的小碎花或条格图案。冬季则可选择稍浓重些的色彩及图案。睡衣要勤洗晒干,丝绸要阴干不要暴晒。夏天出汗较多,因此睡衣要经常换洗。
1、在清洗真丝睡衣时一定要把衣服反过来,深色的真丝睡衣应该同浅色的分开来洗;
2、夏季汗湿的真丝睡衣应立刻洗涤或用清水浸泡,切忌用30度以上的热水洗涤;
3、涤请用专用真丝洗涤用品,忌用碱性洗涤剂、肥皂、洗衣粉或其它去污剂,真丝连衣裙,千万不能使用消 毒液,更不能放入洗涤产品后浸泡;洗涤时用清水漂洗几次,洗涤时用手轻轻揉搓,洗后不可用力拧绞真丝内衣,以免衣服起皱。为保持真丝睡衣色泽鲜艳、柔软,可在最后清水漂洗时加上几滴白醋;
4、养护时,真丝睡衣应在八成干时熨烫,且不宜直接喷水,并要熨服装反面,将温度控制在100-180度之间。将
5、变黄的真丝衣服泡在干净的淘米水里,每天换一次水,三天后黄色就可褪掉。如果有黄色汗渍,可用冬瓜汁洗去;
6、在清水中倒入适量的洗发水(使用量等同真丝洗涤剂),放入真丝衣物轻搓后过清,因为头发中也含有大量的蛋白质而真丝面料也是。
7、衣服上有两种颜色以上时,最好做一下掉色试验,因为真丝衣物的色牢度比较低,最简单的方法就是用一块浅色毛巾浸湿后在衣服上按几秒钟并且轻轻擦一下,如果毛巾上被染色了真丝内衣,就不能水洗,只能干洗;其次,洗真丝雪纺、缎面衣服,应干洗。

分类
编辑
如果从睡衣的款式来划分的话,睡衣基本上可以分成三种:即吊带式、分体式和连身式睡袍。
吊带式裙装
吊带式睡衣多用于夏季。由于夏季炎热,汗水常常将人们的内衣打湿。所以,既要解决汗湿的问题,又要考虑美观,于是,吊带式睡衣登场亮相了。
吊带式睡衣的质地主要有真丝、绢丝、棉麻混纺及纯棉几种。由这些材质制

成的睡衣,既吸汗又不贴身,那种飘逸的感觉,的确令人心驰神往。
分体式套装
分体式睡衣的最大优点是穿着舒适行动方便。居家的女人大多数都愿意选择这种款式的睡衣。
分体式睡衣的款式主要体现在上衣领型的变化上。小西服领式的上衣是最常见的一种领型,宽松的设计,两个大贴兜充分体现出了实用的价值。
西服翻领设计的另一个妙处是将女人的颈部裸露出来,使居家的女人能够将颈部修饰一新。在清洗方便,免去了穿套头衫的不利之处。
除了小西翻领的款式,翻领衬衫式的款式也是最常见的。翻领睡衣,增加了颈部修饰的灵活性,位于颈部的扣子可以系上,也可以解开,看以随意,实则独具匠心。
特别是为了配合龙年,有的品牌将龙凤呈祥的图案绘制在了上衣的前襟处,将民族文化的韵味融入到了服饰当中。
连身式睡袍
在睡衣的家族里,较早出现并且被人们称之为睡衣的,恐怕就算是这种连身式睡袍了。连身式睡袍的出现,不仅将人们的衣饰从此做出了工作与居家之划发,而且也暗含人们生活水平的确是提高了。

款式趋势
编辑
10/11秋冬色彩趋势预测中的柔和洗水蓝色构成这一趋势的基色。
拼贴的复兴最早出现在这一年早期的东京街头,这里的一些女孩把拼贴装饰在蕾丝针织开衫和袜子上,称为睡衣和家居装的最佳设计灵感之源。从手工绗缝中可找到拼贴的图案创意,而廓形则采用了复古民间风格罩衫。
褪色墨蓝色以不匀称的棋盘风格拼贴图案出现在复古的白棉布上。
局部拼贴组合单色面料可增添图案细节,塑造出星形图案来打造一种民间风味。
采用叠接的环形拼贴来挑战传统的方形拼贴图案,叠接也能为冬季服装增添舒适感。
用奶油色蕾丝针织面料来搭配里面的浅蓝色拼贴服装。
人们用色调有着微妙变化的钱布雷布蓝来打造一种精致而简约的拼贴效果。
望采纳

❷ 请问:关于英语

1. 美语与英语在单词拼法上的差异

美语与英语在单词拼法上的差异主要有两种:一种是单词发生变化使得个别字母不相同,另一种是美语单词较为简化。前者如enquire(英)与inquire(美),这两个单词的第一个字母不相同。但都是商品交易前,一方向对方洽询有关商品的价格、数量、交货时间及付款条件等的询价;“车胎”的英语单词在英国用tyre,在美国则是tire;“睡衣”的英式英语是pajamas,美语则是pyjamas;“执照”,“特许证”的英式英语用licence,美语则用license。这类单词仅一个字母不同,发音上有的相同,有的则相似。
美语的单词一般比英语单词要简单。近年来,美语越来越趋向简化,充分体现了美国人生活和工作高效快捷的现代化特性。这些较为简化的词大都源于英语,大量词汇在英语里仍然保持原貌。而进入美语后,这些单词就逐渐变得简单起来,从而使用起来较为方便。如较常见的单词colour(颜色),在美语里就拼写成color,少了一个“u”字母;refrigerator(电冰箱)美语是fridge,美语比原单词要简单得多。美语单词的简化现象是美语与英语在单词拼法上的差异的主要表现。

2. 美语与英语在日期、数字表达方面的差异
在日期方面,美英英语的表达方式是有差别的。以日为先,月份为后,此为英国式;美国式则与此相反,以月为先,日期则在后。如一九九六年三月二日的写法:
2nd March, 1996(英)
March 2, 1996(美)
在美式的写法中,1st, 2nd, 3rd的st, nd, rd是不使用的。由于日期书面表达不同,读法也不一样。如1987年4月20日,英式的写法是20th April, 1987,读成the twentieth of April, nineteen eighty-seven;美式的表达是April 20, 1987,则读成April the twentieth, nineteen eighty-seven。同样,全部用数字表达日期时,英美也有差别。1998年5月6日按照英国式应写成6/5/98,而按照美国式应写成5/6/98;01.08.1998是英国式的1998年8月1日,按照美国的表达方式却是1998年1月8日,美国的1998年8月1日应写成08,01,1998。
在数字口头表达方面,两国也存在着差别。$175(175美元)英语读成a(one) hundred and seventy five dollars,美语读成one hundred seventy five dollars,常省略and;表达连续同样数字的号码时,英语习惯用double或triple,美语一般不这样用,如电话号码320112,英语读成three two zero, double one two,美语则读成three two zero one one two, 999 234英语读成nine double nine (triple nine) two three four,美语则读成nine nine nine two three four,不过美国人也把连续三个相同的号码读成three 加上这个数字的复数形式,如999读成three nines。

3. 美语与英语在书信方面的差异
商务英语书信(Business or Commercial English Correspondence)是指交易时所使用的通信。在美国,常用Business writing,它包括书信、电报、电话、电传、报告书、明信片等。
英语和美语在书信体例方面存在着一定的差异,比如信头和称呼、书信格式、遣词、结尾客套语等均有所不同。一般来说,英国书信较为保守,许多英国人喜欢用老式书信体,用词较为正式刻板,而美国书信语言非常生气、有活力,格式也较为简便。因此当我们写信的对象是英国或其旧殖民地国家时,要使用标准式英语Queens English;如果写信的对象是美国或美国势力范围的地区时,就要用美国英语。当然,英国式的语言文化近年来也有变化,但总体来说,两者间的差异是很明显的。
商业英文书信,一般都要求用打字机或电脑整齐地打印,左边各行开头垂直的,称为垂直式或齐头式(Block style),美国常用这种格式;每段的第一个词缩进去,称为缩进式或锯齿式(indented style),英国常用此格式。垂直式的职务及签名都在左边的边栏界线,这种格式,在极度尊重工作效率的美国公司,已普遍采用。
正式的商业英语书信要在称呼的上方写上收信公司名称和地址或收信人的名字全称、职务及地址,称为信内地址(Inside address)。信内地址的写法也有垂直式和缩进式之分,垂直式和称美国式将各行并列,缩进式或称英国式将各行依次退缩。不过,笔者注意到,近来英国商业书信信内地址并未依次缩进,似乎与美国式相同。此外,在美国还流行一种普通收信人地址的写法,就是在书信的Inside Address中,把门牌号和街名都省略掉。
在英文书信中要使用敬语,最普遍的敬语是Mr, Mrs和Miss(用于未婚女性)。英国人常在男性的姓名之后用Esq. (Esquire的缩写),不过在商业上也在慢慢地改用Mr. Mmes. (Madam的复数形式),用于二个女士以上。Messrs(Mr的复数形式)用于二个以上的男人,或用于二个以上的男人组成的公司或团体。在英国式英文信里,Mr, Mrs, Messrs,均不加缩写句点,相反地趋向于进步自由的美语反而加缩写句点如Mr., Mrs., Messrs.。

4. 在称呼方面,商业上最普遍的有Gentlemen(美国式)与Dear Sirs(英国式)二种,相当于我国的"敬启者"或"谨启者"。如果信是写给各个公司单位的,不是写给某个具体人的,美语用Gentlemen(复数形式),英语用Dear Sirs。如果对方公司只一人时,必须使用Sir/Dear Sir。称呼后一般要使用标点符号,英国式采用逗号(comma),美国式用分号(colon)。
书信结尾客套语(complimentary close)有多种,相当于我国书信在结尾时使用的"敬礼"、"致敬"、"顺安"等句。最为典型的美国式写法是Sincerely和Best regards,典型的英国式表达有Yours sincerely(熟人或知道对方姓名),Best wishes, kind regards 和yours faithfully(不知姓名)。此外,英国式的客套语还有特别礼貌的格式,但除了特殊情况外,现在不再使用。

5.美语与英语在习惯用语差异
美语与英语在习惯用法上也存在着明显的差异。比如,英国英语在虚拟式中往往要加should,而美语大都不用。表示"有"或"没有"的概念,英语用to have/haven’t got,美语则用to have/don’t have;"不得不"、"必须"做什么,英语用to have got to do something,美语只须说to have to do something;"假期临时工"英语用holiday jobs,美语用summer/temporary jobs;"租用计算机"英语的表达是computer hire,美语用computer rental;"从某某学校毕业",英美表达习惯也不同,"graate"一词,在美语里可以用于任何种类的学校,如graate from university/school等,而在英语里,graate仅限于大学毕业,中学毕业要用leave;当谈到某家公司待遇低的时候,英语通常的表达是It was badly paid,而美语的表达则是It didn’t pay very much;"我与老板相处得很好"英语的表达是I got ort very well with my boss,但美语则用got along代替句中的got on;"提高价格"英语用put up prices,美语用raise prices;"上计算机课"英语的表达是go on a computer course,美语则说take a computer course。

6. 通电话时,英美两国也有不同的表达方式,如果自己是办公室的秘书或接线员之类的职员,不是对方要找的人,我们常说"请稍候",英语的习惯表达是hold the line, please,美语通常用hold on;如果要求对方(如接线员)转给经理,英语的表达是Could you connect me with the manager?美语通常用介词"to"代替句中的介词"with.

当然了,美语和英语之间的差别还有别的方面的,但是美语毕竟是从英语中发展出来的。现在小学生的课本里还是多多采用英式英语的,毕竟它是比较正统的用来做学问的嘛!美式英语在口语中用的比较时髦啦,毕竟美国还是世界第一大国嘛!

❸ 英语,所有衣服单词,请一一列举出来,翻译。 有好评。

长袜 stockings
短袜 socks
裤袜 tights
皮带 belt
领带 tie
衬衫(女用)blouse
衬衫(男用)shirt
裙子 skirt
衬裙 slip
背心 vest
睡衣 pyjamas
雨衣 raincoat
大衣 coat
围巾 scarf
文胸 bra
长裤 trousers
短裤 shorts
内裤(女用)pants
内裤(男用)underpants
四角裤 boxer shorts
连衣裙 dress
夹克衫 jacket
短袖汗衫 T-shirt
棉质套衫 sweatshirt
对襟毛衣 cardigan
套头毛衣 jumpers

❹ pajamas和pajama都有睡衣的意思 怎么区别

一样的都是睡衣的意思。像pant和pants,严格来说,pant是指一个裤管。由于所有裤都是2条裤管的,所以一般用pants。pajamas是睡衣裤,所以是"plurals"

❺ 如何区别英式英语和美式英语

区别英式英语和美式英语方法如下:

一.发音和语调方面:

由于即使一个国家内部地域间的口音仍有巨大差别,如美国南北部居民之间口音差别,英国伦敦腔(cockney)和中上层阶级的口音差别,所以这里只对比“美国普通话”(General American)与英国南部RP口音(Received Pronunciation)。

1、美式发音之于英式发音的最大特色就在于美式发音中除了Mrs外,会把单词里每个r音都体现出来(不论在哪个位置),尤其强调单词末尾r的卷舌音,比如teacher,car,neighbor,看美剧里面人说话r音都特别明显。而英式口音一般不会将每个r都读出来,对于上面一类单词是一种跟偏中性,不重读,没有音调的读法:teacha,ca,和neighba。个人觉得这个区别是最明显的,也是和一个外国人交谈时最容易判断出来的。

2、非重读字母e, 在美语中常读作/e/, 而在英式英语中则读/i/。如:美国人将except读作/eksept/,英国人则读作/iksept/。

3、当清辅音/t/夹在两个元音之间,前一个是重读元音,后一个是轻读元音时,美国人习惯将清辅音浊化,所以writer 和rider (骑马人) 发音几乎相同。类似的例子还有latter(后者)与ladder (梯子);petal (花瓣)与pedal (踏板)。

4、其他常见的发音区别还有美式英语里herbal读成erbal,省略h;很多单词的重读音节部位也与英式英语不一样。

5. 美式英语的语调相对较为平稳,调域变化较小,听起来柔顺舒服一点,而英式英语的语调抑扬顿挫,铿锵有力,调域之间变化较大,更有气势一点。

二.用词方面:

以前到bookstore买橡皮问有没有rubber,人家笑笑让我去pharmacy买,一头雾水跑到药店问do you hv rubber? 结果人家给我拿了一盒避孕套。我倒!美语里rubber是避孕套的意思,橡皮用eraser,英式英语里才用rubber。

其他的还有:

汽油,美国叫gasoline,英国叫petrol,(汽油曾经是二战的时候美军用于识别混入的德国士兵的口令,喊汽油叫petrol统统抓起来);
出租车,美国用cab,英国称taxi;

薯条,美国用fries,英国称chips,(而在美国里的chips是薯片的意思,相当于英式英语里的crisps);

垃圾,美国用garbage,英国用rubbish;

排队,美国用line,英国用queue;

果冻,美国叫jello,英国叫jelly,(而美语里的jelly和英语里的jam是一个意思,也就是果酱)。

裤子,美国叫pants,英国叫trousers,(而英语中的pants意思是内裤的意思,相当于美语里的underwear)。

糖果,在美国叫candy,在英国叫sweet。

公寓,美国叫apartment,英国叫flat。

运动鞋,美国叫sneakers,英语里叫trainers。

足球,美国称soccer,英国称football。

地铁,美国称subway,英国叫underground。

玉米,美国叫corn,英国叫maize。

水龙头,美国叫faucet,英国叫tap。

手电筒,每股叫flashlight,英国叫torch。

花园,美国叫yard,英国叫garden。

电梯,美国叫elevator,英国叫lift。

罐头,美国叫can,英国叫tin。

三.拼写方面:

一些常见的规则:

1. 美式英语里通常将英式英语里的字母组合our中的u省去,如favourite /favorite; neighbour / neighbor;colour / color。

2. 美式英语通常用z代替将英式英语里的s,如capitalisation/capitalization;recognize/recognize。

构词时英式英语中单词要双写最后的辅音字母,而美式英语则不需要,如traveller / traveler;labelled / labeled。

3. 英式英语中有一些单词名词形式中的c在动词形式中要变成s,但是美式英语中不存在这样的情况,全部都用c,如practice/practise在英式英语中前者为名词,后者为动词,而美式英语中不论动词名词都是practice。再比如英式英语中的license和license,在美式英语中都为license。

4. 一些在英式英语中以re结尾的单词在美式英语里以er结尾,如centre/center;
metre/meter。

5.一些英式英语中的单词以gue结尾,但美式英语中统统以g结尾,比如dialogue/dialog, catalogue/catalog。

除了这些以外,还有一些无规则的差别,如美国人把轮胎拼成tire,英国人拼成tyre,睡衣在美国是pajama,在英国是pyjama,美国人把铝拼成aluminum,英国人拼成aluminium,美国人把胡子拼成moustache,英国人拼成mustache……个人感觉这种词就是当初美国人的拼写错误,写错的人多了最后就成正确的写法了。

❻ 这是美式还是英式的英语

除了特别声明的教科书,一般的教科书都是以美音为主,像配套磁带这些都全是美音。
http://dict..com/s?wd=everybody
http://dict..com/s?wd=transportation&tn=dict
比如transportation这个词,我翻一下我们的书,里面就只标了一种,是美音。
当然有时候会标明有BrE.这就是英音
所以你不必去考虑那么多
你们老师让你们读后面,我认为你不必听你们老师的,既然标了两个,两个当然都可以读了。
英语里很多相同单词都可以发不同的音,有时候又用重读来区分词性。。
你可以参考
★ 辨别英音与美音的差异
在近年的考试中,英音的比例有所上升,甚至有英音和美音同时使用的情况,这给考生制造了不少麻烦,有人因此而发挥不出应有的水平。所以平时要注意两种模式都要熟悉。总的来说,二者存在以下差异:

(1)读音差异

在探讨美国英语与英国英语在语音上的差异时,我们通常是将“美国普通话”(General American , 简称GA)与公认的标准英语发音(Received Pronunciation, 简称R.P)进行比较。二者在读音上的差异主要表现在:

(a)在/s/ /F/ /f/ /m/ /n/等辅音之前的字母a,美国英语一般读作/A/ 音,而英国音则发作/B:/。如:美国人将pass (通过),chance(机会)分别读作/pAs/, /tFAns/。

(b)在英国标准音中,字母r在元音前才发音,如real (真实的),而在辅音前或词尾时是不发音的。但在美语中,r在辅音前发明显的卷舌音,在词尾时亦发音,如:farm /fa:rm/ ,car /ka:r/。

(c)使用相同的音标,但发音情况不同,例如:当清辅音[ t ]夹在两个元音之间,前一个是重读元音,后一个是轻读元音时,如writer(作家),美国人习惯将清辅音浊化,所以writer 和rider (骑马人) 发音几乎相同。 类似的例子还有latter(后者)与ladder (梯子);petal (花瓣)与pedal (踏板)。

(d)非重读字母e, 在美语中常读作[e], 而在英国英语中则读[i]。如:美国人将except

(除---外)读作/eksept/,英国人则读作/iksept/。

(e)词尾—ile 在美语中读作/il/ 或 /i:l/,而英国人将这一词尾读作/ail/。如:hostile (敌对的) /hRstil/(美); /hRstail/(英)。

(f)美国人说话往往把非重读音节中的元音都读出来,如history /5histEri/, extraordinary

/eks5trR:dinEri/。英国人说话则习惯省略其中的音节, 读作/5histri/,/iks5trR:dinEri/,在省略后读作/ikstro:dnri/.

(g) 有些词在美国英语和英国英语中虽然词义和拼写相同,但发音不同。 例如:

例词
英音
美音

Neither
/5naiTE/
/5ni:TE/

Difficult
/5difikElt/
/5difikElt/

Tomato
/tE5ma:tEu/
/tE5meitEu/

Epoch
/5i:pRk/
/5epRk/

(2) 语调差异

英国英语和美国英语在语调方面的差异主要反映在:

(a) 英国英语的语调抑扬顿挫,调域之间变化较大;而美国英语的语调相对较为平稳,调域变化较小。

(b) 在处理重读音节的读音和句子重读时,英国人习惯加强重读音节、重读词或词组的读音,而对非重读的词或词组则常常一带而过。美国人不像英国人那样加强重读词或词组。

(c) 美国人讲话时节奏较慢,习惯于慢慢地拖出声音,所以我们常常感觉美国英语容易听懂。

(3) 词汇差异

美国英语和英国英语常用不同的单词表示同一事物或概念。限于篇幅,我们在此仅举一些典型实例供大家在听力练习中参考:

美国英语 英国英语 汉语

(1)交通类

one-way ticket single ticket 单程票

round trip ticket return ticket 来回票

subway underground/Tube(London) 地铁

underpass subway 地下通道

bus coach/bus 公共汽车

trailer/camper/mobile home caravan (挂在汽车后面拖动的)活动屋

truck lorry 卡车

ticket office booking office 票房

sidewalk pavement 人行道

gas/gasoline

1. 美语与英语在单词拼法上的差异

美语与英语在单词拼法上的差异主要有两种:一种是单词发生变化使得个别字母不相同,另一种是美语单词较为简化。前者如enquire(英)与inquire(美),这两个单词的第一个字母不相同。但都是商品交易前,一方向对方洽询有关商品的价格、数量、交货时间及付款条件等的询价;“车胎”的英语单词在英国用tyre,在美国则是tire;“睡衣”的英式英语是pajamas,美语则是pyjamas;“执照”,“特许证”的英式英语用licence,美语则用license。这类单词仅一个字母不同,发音上有的相同,有的则相似。
美语的单词一般比英语单词要简单。近年来,美语越来越趋向简化,充分体现了美国人生活和工作高效快捷的现代化特性。这些较为简化的词大都源于英语,大量词汇在英语里仍然保持原貌。而进入美语后,这些单词就逐渐变得简单起来,从而使用起来较为方便。如较常见的单词colour(颜色),在美语里就拼写成color,少了一个“u”字母;refrigerator(电冰箱)美语是fridge,美语比原单词要简单得多。美语单词的简化现象是美语与英语在单词拼法上的差异的主要表现。

2. 美语与英语在日期、数字表达方面的差异
在日期方面,美英英语的表达方式是有差别的。以日为先,月份为后,此为英国式;美国式则与此相反,以月为先,日期则在后。如一九九六年三月二日的写法:
2nd March, 1996(英)
March 2, 1996(美)
在美式的写法中,1st, 2nd, 3rd的st, nd, rd是不使用的。由于日期书面表达不同,读法也不一样。如1987年4月20日,英式的写法是20th April, 1987,读成the twentieth of April, nineteen eighty-seven;美式的表达是April 20, 1987,则读成April the twentieth, nineteen eighty-seven。同样,全部用数字表达日期时,英美也有差别。1998年5月6日按照英国式应写成6/5/98,而按照美国式应写成5/6/98;01.08.1998是英国式的1998年8月1日,按照美国的表达方式却是1998年1月8日,美国的1998年8月1日应写成08,01,1998。
在数字口头表达方面,两国也存在着差别。$175(175美元)英语读成a(one) hundred and seventy five dollars,美语读成one hundred seventy five dollars,常省略and;表达连续同样数字的号码时,英语习惯用double或triple,美语一般不这样用,如电话号码320112,英语读成three two zero, double one two,美语则读成three two zero one one two, 999 234英语读成nine double nine (triple nine) two three four,美语则读成nine nine nine two three four,不过美国人也把连续三个相同的号码读成three 加上这个数字的复数形式,如999读成three nines。

3. 美语与英语在书信方面的差异
商务英语书信(Business or Commercial English Correspondence)是指交易时所使用的通信。在美国,常用Business writing,它包括书信、电报、电话、电传、报告书、明信片等。
英语和美语在书信体例方面存在着一定的差异,比如信头和称呼、书信格式、遣词、结尾客套语等均有所不同。一般来说,英国书信较为保守,许多英国人喜欢用老式书信体,用词较为正式刻板,而美国书信语言非常生气、有活力,格式也较为简便。因此当我们写信的对象是英国或其旧殖民地国家时,要使用标准式英语Queens English;如果写信的对象是美国或美国势力范围的地区时,就要用美国英语。当然,英国式的语言文化近年来也有变化,但总体来说,两者间的差异是很明显的。
商业英文书信,一般都要求用打字机或电脑整齐地打印,左边各行开头垂直的,称为垂直式或齐头式(Block style),美国常用这种格式;每段的第一个词缩进去,称为缩进式或锯齿式(indented style),英国常用此格式。垂直式的职务及签名都在左边的边栏界线,这种格式,在极度尊重工作效率的美国公司,已普遍采用。
正式的商业英语书信要在称呼的上方写上收信公司名称和地址或收信人的名字全称、职务及地址,称为信内地址(Inside address)。信内地址的写法也有垂直式和缩进式之分,垂直式和称美国式将各行并列,缩进式或称英国式将各行依次退缩。不过,笔者注意到,近来英国商业书信信内地址并未依次缩进,似乎与美国式相同。此外,在美国还流行一种普通收信人地址的写法,就是在书信的Inside Address中,把门牌号和街名都省略掉。
在英文书信中要使用敬语,最普遍的敬语是Mr, Mrs和Miss(用于未婚女性)。英国人常在男性的姓名之后用Esq. (Esquire的缩写),不过在商业上也在慢慢地改用Mr. Mmes. (Madam的复数形式),用于二个女士以上。Messrs(Mr的复数形式)用于二个以上的男人,或用于二个以上的男人组成的公司或团体。在英国式英文信里,Mr, Mrs, Messrs,均不加缩写句点,相反地趋向于进步自由的美语反而加缩写句点如Mr., Mrs., Messrs.。

4. 在称呼方面,商业上最普遍的有Gentlemen(美国式)与Dear Sirs(英国式)二种,相当于我国的"敬启者"或"谨启者"。如果信是写给各个公司单位的,不是写给某个具体人的,美语用Gentlemen(复数形式),英语用Dear Sirs。如果对方公司只一人时,必须使用Sir/Dear Sir。称呼后一般要使用标点符号,英国式采用逗号(comma),美国式用分号(colon)。
书信结尾客套语(complimentary close)有多种,相当于我国书信在结尾时使用的"敬礼"、"致敬"、"顺安"等句。最为典型的美国式写法是Sincerely和Best regards,典型的英国式表达有Yours sincerely(熟人或知道对方姓名),Best wishes, kind regards 和yours faithfully(不知姓名)。此外,英国式的客套语还有特别礼貌的格式,但除了特殊情况外,现在不再使用。

5.美语与英语在习惯用语差异
美语与英语在习惯用法上也存在着明显的差异。比如,英国英语在虚拟式中往往要加should,而美语大都不用。表示"有"或"没有"的概念,英语用to have/haven’t got,美语则用to have/don’t have;"不得不"、"必须"做什么,英语用to have got to do something,美语只须说to have to do something;"假期临时工"英语用holiday jobs,美语用summer/temporary jobs;"租用计算机"英语的表达是computer hire,美语用computer rental;"从某某学校毕业",英美表达习惯也不同,"graate"一词,在美语里可以用于任何种类的学校,如graate from university/school等,而在英语里,graate仅限于大学毕业,中学毕业要用leave;当谈到某家公司待遇低的时候,英语通常的表达是It was badly paid,而美语的表达则是It didn’t pay very much;"我与老板相处得很好"英语的表达是I got ort very well with my boss,但美语则用got along代替句中的got on;"提高价格"英语用put up prices,美语用raise prices;"上计算机课"英语的表达是go on a computer course,美语则说take a computer course。

6. 通电话时,英美两国也有不同的表达方式,如果自己是办公室的秘书或接线员之类的职员,不是对方要找的人,我们常说"请稍候",英语的习惯表达是hold the line, please,美语通常用hold on;如果要求对方(如接线员)转给经理,英语的表达是Could you connect me with the manager?美语通常用介词"to"代替句中的介词"with.

当然了,美语和英语之间的差别还有别的方面的,但是美语毕竟是从英语中发展出来的。

❼ 急求:英文lingerie和pyjamas的英文定义并补充有说服力的英文资料,多谢

lingerie
1archaic : linen articles or garments
2: women's intimate apparel (一般取这个解释,女性贴身情趣内衣,从这个定义来说下面的pajamas不属于这个范围)

pajamas
这个字来自印度语,就是睡衣的意思
Etymology: Hindi & Ur pājāma, from Persian pā leg + jāma garment
Date: 1883

英语解释:
1. lightweight trousers worn in various eastern countries
宽松长裤

同义词:pyjama(这是另一种拼写方法,这个是楼主问的词义)
2. (usually plural) loose-fitting nightclothes worn for sleeping or lounging; have a jacket top and trousers
睡衣,宽松长裤

❽ 为什么外国人睡觉戴睡帽

这个问题吧就是听说外国某友人说过,人体内的大部分热量的丧失是从头部丧失的,所以这就是为啥他们睡觉的时候要戴帽子的原因吧。

但是具体到底是不是人绝大部分热量从头不嫌脏湿的呢?这就我也不知道了。但是就我自己个人来说,我觉得可能是外国人怕把自己的发型给压坏了吧,所以才戴帽子的。

所以在熟睡的过程中可能会着凉或者是有中风这一类毛病,但是大部分戴帽子的都是一些老年人,因为毕竟他们身体各部分机能已经开始退化了,所以他们尽可能的要照顾好自己的身体,在夏季炎热的时候,为了自己能够凉快一点,只能采取这样的措施。

但是对于大部分年轻人来讲这样就无所谓啦,而且对于年轻人来讲,睡觉的时候戴帽子是一个比较可笑的事情,也是年轻人不是太能够接受的事情,因为毕竟戴上会比较热啊,而且会感觉很奇怪的。

但是对于刚出生的小孩子来说,在他出生的时候,医院的护士会给他在头部戴上一个很小的软软的帽子,这也是因为刚出生的小孩子他的身体可能比较弱一点,所以才会给他带。

❾ 睡衣用英文怎么读

pajamas; sleepcoat; nightgown; nighty; bedgown 这些都是睡衣的英文表达,pajama是美国英语