当前位置:首页 » 旗袍展示 » 五分钟介绍旗袍英文怎么说
扩展阅读
常州商场买个皮带多少钱 2025-06-27 15:58:56
中款男子皮衣怎么样 2025-06-27 15:48:47
郑州伊纳芙女装在哪里 2025-06-27 15:48:03

五分钟介绍旗袍英文怎么说

发布时间: 2023-02-16 07:25:19

① 英语介绍旗袍

翻译如下
旗袍
清统一中国,也统一全国服饰,男人穿长袍马褂,女人穿旗袍。到了上世纪30年代初,旗袍已经极为流行了。旗袍正以浓郁的民族风格,体现了中华民族传统的服饰美。棉制旗袍很受欢迎,尤其是那些具有中国传统图案和文字的式样更受欢迎。至二十年代末,因受欧美服装的影响,旗袍的样式也有了明显的改变。旗袍的袖口便逐渐收小,而且绣边也不像之前那么宽了。如今中山装和旗袍已经成为我国男女服装的代表。
The Qing Dynasty unified China, and unified the nationwide costume as well. By the early 19306, Chi-pao had been very popular. Cheongsam features strong national flavor and embodies beauty of Chinese traditional costume. The cotton cheongsams are selling well, especially the ones with the traditional Chinese patterns and characters.At the end of20s, with the influenced of occident, the style of cheongsam changed obviously. The cuff was reced graally, and embroidered border was not as broad as the previous one. Nowadays, Zhongshan Suit and Qipao have become the representatives of Chinese men and women clothing.

② 怎么用英文说“旗袍” 和“中国结”

中国结:Chinese knot
旗袍:Cheong-sam; Chi-pao

③ 急急~用英语介绍旗袍

Qipao (Ch'ipau) is one of the most typical, traditional costumes for Chinese women. Also known as cheongsam, it is like a wonderful flower in the Chinese colorful fashion scene because of its particular charm.

In the early 17th century in North China, Nurhachi, a great political and military strategist, unified the various Nuzhen tribes and set up the Eight Banner System. Later he led his troops into Beijing and overthrew the Ming Dynasty. Over the years, a collarless tube-shaped gown was developed, which was worn by men and women. This is the embryo of the Qipao. It became popular among the royal palace of the Qing Dynasty and the mansions of the Manchu nobility. At that time, it was loosely fitted and long enough to reach the insteps. Usually it was made of silk, and embroidered, with broad laces trimmed at the collar, sleeves and edges. The dress empresses of past dynasties wore them. Their style of dress was regarded as the highest of standards for Chinese women for several thousand years.

The only medium to display the elegance of a human body is an elegant costume. Whatever costume a woman wears, in addition to magnificence and nobility, she must have a thirst for elegance or beauty. Perhaps that's the reason why Qipao was born.

In the past, the collar of the costume was made high and tight-fitting to keep warm. Qipao has incorporated this feature, not just for preventing coldness but also for beauty. The collar of Qipao generally takes the shape of a semicircle, its right and left sides being symmetrical, flattering the soft and slender neck of a woman. The collar of Qipao is meticulously made, especially the buttonhole loop on the collar, which serves as the finishing touch. We can't help but admire the designers' artistic originality. The design of the front of Qipao depicts the maturity of women properly, reminding people of the line of a Chinese poem 'A garden full of the beauty of spring can not be prevented from being enjoyed.'

Qipao generally has two big slits at either side of the hem for convenient movement and display of the slender legs of women. Unlike a short-length skirt, the slits of Qipao expose a woman's legs indistinctly when she walks, as if there was a blurred emotional appeal of 'enjoying flowers in mist.'

Qipaos can display Chinese women's modesty, softness and beauty. Like Chinese women's temperament, Qipaos are elegant and gentle.

Like other costumes, the beauty of Qipao comes first. Simplicity is one of its features from the collar, loop, chest, waist and hips to the lower hem, and a Qipao almost varies with a woman's figure. It not only lays stress on the natural beauty of a female figure, but also makes women's legs appear more slender. Mature women in Qipaos can display their graceful refined manner.

Besides its simplicity, Qipao provides designers with vast, creative space: some short, some long, with low, high, or even no collars at all.

Practicality always goes with beauty. Qipaos are worn in both urban and rural areas, its long-standing elegance and serenity making wearers fascinating.

When wearing Qipao, women should pay attention to the match as a whole; particularly middle-aged or elderly women should do so. Hairstyles, jewelry, socks and shoes should match Qipaos properly in color and design.

Today, with the development of the market economy in China, designs or styles of fashions are so dazzling as the stars that the eye cannot take them all in. As a result, people are often at a loss what to choose when facing the vast sea of fashions. On the other hand, it is just a golden opportunity for Chinese national costumes to regain their popularity. Fashion culture has become a point of intersection of social culture, reflecting economic developments, social progress and ecational level. It represents people's spirit, living standards and aspirations towards beauty.

④ “旗袍”用英语怎么说

刚看到一个热搜: #女生永远可以相信旗袍# 的确,东方旗袍的韵味有多美,一定要试过才知道。

古典而精致的盘扣,温婉而优雅的花纹,如水一般细腻的丝绸裁出完美的弧度,恰好衬出中国女性独有的优雅与雍容——这便是被誉为中国国粹和女性国服的旗袍.

旗袍,是中国和世界华人女性的传统服装,被誉为中国国粹和女性国服。虽然其定义和产生的时间至今还存有诸多争议,但它仍然是中国悠久的服饰文化中最绚烂的现象和形式之一。

旗袍形成于上个世纪20年代,有部分学者认为其源头可以追溯到先秦两汉时代的深衣,民国20年代之后成为最普遍的女子服装,由中华民国政府于1929年确定为国家礼服之一。2014年11月,在北京举行的第22届亚太经济合作组织会议上,中国政府选择旗袍作为与会各国领导人夫人的服装。

那么旗袍用英语怎么说呢?

旗袍: Cheongsam, Qipao . 这两种说法都可以,但Cheongsam出现的时间比较早,使用的频率比Qipao要高。

Cheongsam [ˈtʃɔŋˌsɑm] n, 中国旗袍,长衫,时尚迷人旗袍

Oxford Dictionary Online中也给出了详细的解释:A type of dress traditionally worn byChinese women, typically having a high mandarin collar, a split skirt, and afitted bodice with an asymmetrical closure extending from the neck to the rightunderarm.

Cheongsam源于其在粤语中的谐音——长衫。这个词被收录在2010年问世的《牛津高阶英语词典》第八版中。伴随cheongsam一起被收录的还有一些极具中国特色的词语,例如体现中国传统文化的Confucian(儒学的)、Taoism(道家);与中国武术相关的t'ai chi ch'uan(太极拳)、kung fu(功夫),还有部分体现中文自身的词汇,例如putonghua(普通话)、Pinyin(拼音),以及与中国美食相关的chow mein(炒面)、spring roll(春卷)、wonton(馄饨)等。

She should be wearing elegant cheongsam and a pair of modern high-heels, with a small and exquisite bag in her arms.

她应该穿着优雅的旗袍和一双现代的高跟鞋,怀里抱着一个小巧玲珑的包。

Qipao是旗袍音译过来的,2011年问世的American Heritage® Dictionary of the English Language第五版中收录了qipao这个词,OED也在2013年将其收录。

It is a fact generally recognized that the Qipao with its unique Eastern style has been loved by the masses.

旗袍这种具有十分典型东方色彩的衣装,深得众人的珍爱,这已经是公认的事实。

⑤ 关于旗袍的英语短文

Cheongsam(中国旗袍)---makes a woman's life alegend

Ever heard anything of cheongsam? Maybe you have been greatly bewitchered by it when watching the movie In The Mood For Love! And maybe you have already owned an elegant cheongsam in your wardrobe!However, have you ever heard about that the cheongsam has the magic of making a woman"s life a legend? Really, it does! When you wear this traditional Chinese clothes, please always remember this--- Cheongsam, a female dress with distinctive Chinese features, is known to the whole world as a language that expresses the beauty of oriental women . The beauty of cheongsam is that, made of different materials and to varying lengths, they can be worn either on casual or formal occasions. In either case, it creates an impression of simple and quiet charm, elegance and neatness.Cheongsam is not only a kind of representive traditional costume, but also a special language that only belongs to the Chinese women and a kind of expression and flavor. For all the reasons above, now cheongsam enjoys a growing popularity in the international world of high fashion.

⑥ 一篇关于旗袍的英语作文

.

Thename"cheongsam,"meaningsimply"longdress,"'sGuangdongProvince(Cantonese).,however,itisknownas"qipao",whichhasahistorybehindit.


,theyorganizedcertainpeople,mainlyManchus,into"banners"(qi)andcalledthem"bannerpeople"(qiren),.

chuwomenworenormallyaone-piecedresswhich,likewise,cametobecalled"qipao"or"bannerdress."(Manchu)Dynasty,,withlaterimprovements,.


,.Itsneckishigh,collarclosed,anditssleevesmaybeeithershort,mediumorfulllength,dependingonseasonandtaste.,withaloosechest,afittingwaist,andslitsupfromthesides,.


.,,scarves,sashesorfrillstogowithit.


,,.Ineithercase,,eleganceandneatness.l.

Cheongsam

,itsaid.,longgownwithatraditionalstyle."serviceflag",,tomeettheWestandadoptWestern-styletailoredaesthetic,,.

Becauseofthelarge-,manypeople,trycheongsamsservedasChina'sview.Theviewisnotcorrect.Cheongsamisafashion,awitnessoftheera.


旗袍因其式样由满族妇女的长袍改制而成,故称。是民国时期中国妇女开始穿着的、带有传统风格的长衫。

普遍认为,旗袍不同于满族民族服饰“旗服”,现代旗袍是有中国特色,迎合西方审美并采用西式剪裁的,兴起于二十年代,流行于三四十年代的时装。由于旗袍的大范围流行和近年来影视作品的宣传,不少人尤其是对历史了解甚少的年轻人将旗袍当作中国的国服来看待。这样的观点并不正确的。旗袍只是一种时装,一个时代的见证.回答人的补充2009-06-0800:44,itsaid.,longgownwithatraditionalstyle."serviceflag",,tomeettheWestandadoptWestern-styletailoredaesthetic,,.Becauseofthelarge-,manypeople,trycheongsamsservedasChina`sview.Theviewisnotcorrect.Cheongsamisafashion,awitnessoftheera.

⑦ 关于旗袍的英语文章

The cheongsam is a female dress with distinctive Chinese features and enjoys a growing popularity in the international world of high fashion.The name "cheongsam," meaning simply "long dress," entered the English vocabulary from the dialect of China's Guangdong Province (Cantonese). In other parts of the country including Beijing, however, it is known as "qipao", which has a history behind it. When the early Manchu rulers came to China proper, they organized certain people, mainly Manchus, into "banners" (qi) and called them "banner people" (qiren), which then became loosely the name of all Manchus. The Manchu women wore normally a one-piece dress which, likewise, came to be called "qipao" or "banner dress." Although the 1911 Revolution toppled the rule of the Qing (Manchu) Dynasty, the female dress survived the political change and, with later improvements, has become the traditional dress for Chinese women.

⑧ 旗袍用英语怎么说

旗袍用英语:cheongsam ,读音:英[tʃɒŋ'sæm] 美['tʃɑːŋsæm]

相关短语

1、Rose cheongsam玫瑰旗袍

2、Cheongsam dress旗袍裙

3、Cheongsam show旗袍秀

常见句型:

1、Cheongsam is mounted with silvery lace.

旗袍镶着灰银色的花边。

2、Why do Han people like to wear the cheongsam?

汉族妇女为啥喜爱穿旗袍?

3、IwanttobuyaCheongsamformyself.

我想要给自己买一件旗袍。

(8)五分钟介绍旗袍英文怎么说扩展阅读:

1、同义词:chirpaur、

读音:英[tʃɜː'pɔːr]美[tʃɜː'pɔːr]

释义:n.旗袍

例句:, connecting dress skirt,chirpaur.

女士应当穿西装裙,连衣裙,旗袍。

2、cheongsam的用法:

英文里的Cheongsam虽然是满族男装“长衫”的音译,在实际应用上仅指女装旗袍。传统的男式旗人之袍现在一般称长袍、大褂、长衫。

⑨ 给你的外国朋友jack写一封信介绍中国的旗袍英语作文

“旗袍”在英语中有一个固定的词,不过是一个loanword,外来语,写做cheongsam,是从广东话Cantonese里来的。我们也可以拼写为qipao或者chipao:


Thecheongsamisabody-huggingone-pieceChinesedressforwomen;themaleversionisthechangshan.,.

旗袍是中国一种紧身的连衣女子服饰,男子的被称为长衫。英语中也用mandaringown来表示这种服饰。


清朝时候的旗装是很宽松的,1900年之后,在上海,旗袍的样式发生了改变:

,.AsWesternfashionschanged,,introcinghigh-neckedsleevelessdresses,bell-likesleeves,.Bythe1940s,.

现代版的旗袍很贴身,更能显出女子的身材,为上流社会的女性所推崇。旗袍的式样也跟随西方时尚而变化,出现了高领无袖、喇叭状袖子和黑色蕾丝泡泡镶边的款式。到上世纪四十年代,旗袍已经有很多种不同材质和配饰。


旗袍和长衫的那种标志性小立领被称为mandarincollar,ashortunfoldedstand-upcollarstyle,而旗袍的那种盘扣被称为frog,或者Chinesefrog,frog在这里不是青蛙的意思哦,意为一种用细绳做的扣饰:


Afrog().

盘扣是一种装饰性的编织状扣子,用来扣住一件衣服的前襟。


以下这篇关于中国旗袍的完整介绍内容,应值得你参考:

CHINESECHEONGSAM(QIPAO)

.

Thename"cheongsam,"meaningsimply"longdress,"'sGuangdongProvince(Cantonese).,however,itisknownas"qipao",whichhasahistorybehindit.


,theyorganizedcertainpeople,mainlyManchus,into"banners"(qi)andcalledthem"bannerpeople"(qiren),.-piecedresswhich,likewise,cametobecalled"qipao"or"bannerdress."(Manchu)Dynasty,,withlaterimprovements,.


,.Itsneckishigh,collarclosed,anditssleevesmaybeeithershort,mediumorfulllength,dependingonseasonandtaste.,withaloosechest,afittingwaist,andslitsupfromthesides,.


.,,scarves,sashesorfrillstogowithit.


,,.Ineithercase,,eleganceandneatness.l.