当前位置:首页 » 旗袍展示 » 中国结旗袍用英语怎么说
扩展阅读
穿蕾丝睡衣什么体验 2025-07-17 14:38:06
冬季女装穿什么好看时尚 2025-07-17 14:31:26
哪里有fairy女装实体店 2025-07-17 14:17:48

中国结旗袍用英语怎么说

发布时间: 2022-12-18 00:47:50

1. 英文翻译!中国结

中国结的英语:Chinese knot。

Chinese knot

英 [tʃaɪˈni:z nɔt] 美 [tʃaɪˈniz nɑt]

重点词汇:

1、Chinese

英 [ˌtʃaɪˈni:z] 美 [tʃaɪˈniz, -ˈnis]

n.中文;汉语;华人;中国人。

adj.中国的;中文的;中国人的;中国话的。

2、knot

英 [nɒt] 美 [nɑ:t]

n.结,绳结,结节,(装饰用的)花结,蝴蝶结。

vt.& vi.把…打结,把…连结。

例句:

1、.

中国结是中国传统的喜庆结。

2、Categories:Chineseknot,nylontape,magic,suchasgum.

类:中国结、尼龙粘扣带、背胶魔术贴等。

(1)中国结旗袍用英语怎么说扩展阅读:

knot的基本意思是“(使)打结”,即把某物系在…上,打领带等。

knot用作及物动词时接名词或代词作宾语,可用于被动结构; 用作不及物动词时主动形式常有被动意义。

knot的过去式、过去分词均为knotted。

knot的词汇搭配:

1、knot the laces 把鞋带系紧。

2、knot one's tie 打领结。

3、knot easily 容易打结。

4、knot firmly〔tightly〕 系紧。

5、knot loosely 系得松。

2. 肚兜、旗袍、唐装翻译成英语怎么说

肚兜
binder;belly-band
loose covering for the breast

旗袍
chi-pao
lady's Chinese gown
long-gown
Chinese gown
Chinese style frock

唐装
Tang Suit
traditional Chinese garments (clothing)

3. 旗袍英文怎么说

旗袍
cheongsam音译
chinses robe意译

4. 旗袍用英语怎么说

旗袍用英语:cheongsam ,读音:英[tʃɒŋ'sæm] 美['tʃɑːŋsæm]

相关短语

1、Rose cheongsam玫瑰旗袍

2、Cheongsam dress旗袍裙

3、Cheongsam show旗袍秀

常见句型:

1、Cheongsam is mounted with silvery lace.

旗袍镶着灰银色的花边。

2、Why do Han people like to wear the cheongsam?

汉族妇女为啥喜爱穿旗袍?

3、IwanttobuyaCheongsamformyself.

我想要给自己买一件旗袍。

(4)中国结旗袍用英语怎么说扩展阅读:

1、同义词:chirpaur、

读音:英[tʃɜː'pɔːr]美[tʃɜː'pɔːr]

释义:n.旗袍

例句:, connecting dress skirt,chirpaur.

女士应当穿西装裙,连衣裙,旗袍。

2、cheongsam的用法:

英文里的Cheongsam虽然是满族男装“长衫”的音译,在实际应用上仅指女装旗袍。传统的男式旗人之袍现在一般称长袍、大褂、长衫。

5. 中国红旗袍用英语怎么说

你好!
中国红旗袍
Chinese red cheongsam

6. 旗袍 英语怎么说

cheong-sam
n.
旗袍

7. “旗袍”用英语怎么说

刚看到一个热搜: #女生永远可以相信旗袍# 的确,东方旗袍的韵味有多美,一定要试过才知道。

古典而精致的盘扣,温婉而优雅的花纹,如水一般细腻的丝绸裁出完美的弧度,恰好衬出中国女性独有的优雅与雍容——这便是被誉为中国国粹和女性国服的旗袍.

旗袍,是中国和世界华人女性的传统服装,被誉为中国国粹和女性国服。虽然其定义和产生的时间至今还存有诸多争议,但它仍然是中国悠久的服饰文化中最绚烂的现象和形式之一。

旗袍形成于上个世纪20年代,有部分学者认为其源头可以追溯到先秦两汉时代的深衣,民国20年代之后成为最普遍的女子服装,由中华民国政府于1929年确定为国家礼服之一。2014年11月,在北京举行的第22届亚太经济合作组织会议上,中国政府选择旗袍作为与会各国领导人夫人的服装。

那么旗袍用英语怎么说呢?

旗袍: Cheongsam, Qipao . 这两种说法都可以,但Cheongsam出现的时间比较早,使用的频率比Qipao要高。

Cheongsam [ˈtʃɔŋˌsɑm] n, 中国旗袍,长衫,时尚迷人旗袍

Oxford Dictionary Online中也给出了详细的解释:A type of dress traditionally worn byChinese women, typically having a high mandarin collar, a split skirt, and afitted bodice with an asymmetrical closure extending from the neck to the rightunderarm.

Cheongsam源于其在粤语中的谐音——长衫。这个词被收录在2010年问世的《牛津高阶英语词典》第八版中。伴随cheongsam一起被收录的还有一些极具中国特色的词语,例如体现中国传统文化的Confucian(儒学的)、Taoism(道家);与中国武术相关的t'ai chi ch'uan(太极拳)、kung fu(功夫),还有部分体现中文自身的词汇,例如putonghua(普通话)、Pinyin(拼音),以及与中国美食相关的chow mein(炒面)、spring roll(春卷)、wonton(馄饨)等。

She should be wearing elegant cheongsam and a pair of modern high-heels, with a small and exquisite bag in her arms.

她应该穿着优雅的旗袍和一双现代的高跟鞋,怀里抱着一个小巧玲珑的包。

Qipao是旗袍音译过来的,2011年问世的American Heritage® Dictionary of the English Language第五版中收录了qipao这个词,OED也在2013年将其收录。

It is a fact generally recognized that the Qipao with its unique Eastern style has been loved by the masses.

旗袍这种具有十分典型东方色彩的衣装,深得众人的珍爱,这已经是公认的事实。

8. 中国旗袍文化用英语怎么说

中国旗袍文化用英语怎么说
中国旗袍文化的英文翻译_ 翻译

中国旗袍文化
Chinese cheongsam culture