Ⅰ 旗袍的英语能不能写dress
cheongsam
旗袍的英文
Ⅱ 书上明明写旗袍叫cheongsam 那为什么有的写qi-pao这两个有差别么
cheongsam来自于粤语中的“长衫”,所以是外国人把粤语发音音译过去成了英语单词
qi-pao就简单了,就是汉语拼音,是外国人根据普通话发音音译过去的
意思都是一样的
Ⅲ 旗袍用英语怎么翻译
cheongsam
cheong-sam
chirpaur
Qipaor
Mandarin Gown
Ⅳ "旗袍的"英语怎么翻译
单词是 cheongsam
词组 close-fitting Chinese dress with side vents
Ⅳ 旗袍英文怎么说
旗袍
cheongsam音译
chinses robe意译
Ⅵ ”旗袍”和”中山装”翻译成英文‘‘急
旗袍: [ qí páo ]
1. cheongsam
2. cheong-sam; Chi-pao
3. Chinese-style dress
中山装: [ zhōng shān zhuāng ]
1. Chinese tunic suit
Ⅶ 怎么用英文说“旗袍” 和“中国结”
中国结:Chinese knot
旗袍:Cheong-sam; Chi-pao
Ⅷ 肚兜、旗袍、唐装翻译成英语怎么说
肚兜
binder;belly-band
loose covering for the breast
旗袍
chi-pao
lady's Chinese gown
long-gown
Chinese gown
Chinese style frock
唐装
Tang Suit
traditional Chinese garments (clothing)
Ⅸ 女士旗袍的英语怎么写
汉译英_有道翻译
原文:
女士旗袍
翻译:
Ms cheongsam