当前位置:首页 » 旗袍展示 » 旗袍用英文怎么翻译比较好
扩展阅读
女装怎么挂着拍照 2025-06-07 06:10:32
军训的皮带怎么绑 2025-06-07 06:10:32

旗袍用英文怎么翻译比较好

发布时间: 2022-08-18 11:42:36

Ⅰ 怎么用英文说“旗袍” 和“中国结”

中国结:Chinese knot
旗袍:Cheong-sam; Chi-pao

Ⅱ 旗袍英文怎么说

旗袍
cheongsam音译
chinses robe意译

Ⅲ ”旗袍”和”中山装”翻译成英文‘‘急

旗袍: [ qí páo ]
1. cheongsam
2. cheong-sam; Chi-pao
3. Chinese-style dress

中山装: [ zhōng shān zhuāng ]
1. Chinese tunic suit

Ⅳ 旗袍用英语怎么翻译

cheongsam
cheong-sam
chirpaur
Qipaor
Mandarin Gown

Ⅳ 女士旗袍的英语怎么写

汉译英_有道翻译
原文:
女士旗袍
翻译:
Ms cheongsam

Ⅵ 中山装、牛仔装、唐装、旗袍、西服的英文翻译是什么

1.〔中山服 Zhongshan coat〕又称中山装。根据孙中山先生曾穿着的款式命名。主要特点是立领、前身四个明贴袋,款式造型朴实而干练。
中山装一般翻译成 tunic suits
2.牛仔装 jeans
3.唐装dresses of the Tang Dynasty
老外这么表达过Tang Suit
4.旗袍 cheongsam
参见我以前的回答
http://..com/question/1458892.html
http://..com/question/1477496.html
5.西服:West-style Clothes

----------
以上都是参阅了一些资料的回答 相对来说很地道

Ⅶ "旗袍的"英语怎么翻译

单词是 cheongsam
词组 close-fitting Chinese dress with side vents

Ⅷ 旗袍的英文翻译什么最好带音标

cheongsam:(汉语)旗袍(广东话“长衫”的音译)[t�0�6�0�8�0�7's�0�3m]

Ⅸ 英语翻译:旗袍(Qipao)是中国独特的传统服饰,那句更好

英语翻译:旗袍(Qipao)是中国独特的传统服饰,那句更好?
1)Qipao is a special traditional costume in China.
2)Qipao is a unique kind of traditional Chinese attire
句型第二句好,但是attire最好换成第一句的costume

Ⅹ 旗袍的英语能不能写dress

cheongsam
旗袍的英文