1. 旗袍英文怎么说
旗袍
cheongsam音译
chinses robe意译
2. 书上明明写旗袍叫cheongsam 那为什么有的写qi-pao这两个有差别么
cheongsam来自于粤语中的“长衫”,所以是外国人把粤语发音音译过去成了英语单词
qi-pao就简单了,就是汉语拼音,是外国人根据普通话发音音译过去的
意思都是一样的
3. 旗袍 英语怎么说
cheong-sam
n.
旗袍
4. 怎么用英文说“旗袍” 和“中国结”
中国结:Chinese knot
旗袍:Cheong-sam; Chi-pao
5. ”旗袍”和”中山装”翻译成英文‘‘急
旗袍: [ qí páo ]
1. cheongsam
2. cheong-sam; Chi-pao
3. Chinese-style dress
中山装: [ zhōng shān zhuāng ]
1. Chinese tunic suit
6. 旗袍用英语怎么翻译
cheongsam
cheong-sam
chirpaur
Qipaor
Mandarin Gown
7. 旗袍的英语能不能写dress
cheongsam
旗袍的英文
8. 旗袍为什么叫cheongsam
长衫,来源于广东话的发音
为什么采用广东话的发音我就不知道了,但是词典上确实是这么解释的。可能最早是从广州流传到欧美地区的吧,虽然起源于北方,但是那时可能还没有对应的英文称呼。
下面是金山词霸上面的解释,你仔细看最后的一部分,关于普通话和广东话的:
cheongsam
[`tFR:N`sAm]
<汉>n.旗袍
cheongsam
cheong.sam
AHD:[chông”s\adie/m“]
D.J.[7t.%806s$8m]
K.K.[7t.%06s$m]
n.(名词)
A long dress with a high collar and slit skirt, traditionally worn by Chinese women.
旗袍:中国女性传统上所穿着的高领开衩裙式连身服饰
Chinese (Cantonese) ch'e¿ng shaam [long gown]
Chinese (Cantonese) ch'e¿ng shaam [long gown]
equivalent to Chinese (Mandarin) cháng [long]
equivalent to Chinese (Mandarin) cháng [long]
Chinese (Mandarin) sh³n [gown]
Chinese (Mandarin) sh³n [gown]
cheongsam
cheong.sam
AHD:[chông”s\adie/m“]
D.J.[7t.%806s$8m]
K.K.[7t.%06s$m]
n.
A long dress with a high collar and slit skirt, traditionally worn by Chinese women.
Chinese (Cantonese) ch'e¿ng shaam [long gown]
equivalent to Chinese (Mandarin) cháng [long]
Chinese (Mandarin) sh³n [gown]
9. 旗袍 cheongsam 怎么念
cheongsam
[ˈtʃɔ:ŋˈsæm]
n.
〈汉〉旗袍
cheongsam: [ tʃɔ:ŋ'sæm ]
<汉>n.旗袍