当前位置:首页 » 旗袍展示 » 旗袍的英文发音是怎么来的
扩展阅读
旗袍怎么搭配男生 2025-06-18 16:12:19
裙子短的像什么 2025-06-18 16:08:17

旗袍的英文发音是怎么来的

发布时间: 2022-07-30 12:58:15

A. 怎么用英文说“旗袍” 和“中国结”

中国结:Chinese knot
旗袍:Cheong-sam; Chi-pao

B. 旗袍为什么叫cheongsam

长衫,来源于广东话的发音
为什么采用广东话的发音我就不知道了,但是词典上确实是这么解释的。可能最早是从广州流传到欧美地区的吧,虽然起源于北方,但是那时可能还没有对应的英文称呼。

下面是金山词霸上面的解释,你仔细看最后的一部分,关于普通话和广东话的:
cheongsam
[`tFR:N`sAm]
<汉>n.旗袍

cheongsam
cheong.sam
AHD:[chông”s\adie/m“]
D.J.[7t.%806s$8m]
K.K.[7t.%06s$m]
n.(名词)
A long dress with a high collar and slit skirt, traditionally worn by Chinese women.
旗袍:中国女性传统上所穿着的高领开衩裙式连身服饰

Chinese (Cantonese) ch'e¿ng shaam [long gown]
Chinese (Cantonese) ch'e¿ng shaam [long gown]
equivalent to Chinese (Mandarin) cháng [long]
equivalent to Chinese (Mandarin) cháng [long]
Chinese (Mandarin) sh³n [gown]
Chinese (Mandarin) sh³n [gown]

cheongsam
cheong.sam
AHD:[chông”s\adie/m“]
D.J.[7t.%806s$8m]
K.K.[7t.%06s$m]
n.
A long dress with a high collar and slit skirt, traditionally worn by Chinese women.

Chinese (Cantonese) ch'e¿ng shaam [long gown]
equivalent to Chinese (Mandarin) cháng [long]
Chinese (Mandarin) sh³n [gown]

C. 袍的读音是什么

袍的读音是:[páo]

袍:拼 音 páo ;部 首衤;笔 画10

基本释义 :

1.中式长衣:袍子。旗袍。袍泽(“袍”和“泽”均为古代衣服,后以此称军队中的同事,如“袍袍之谊”、“袍袍故旧”)。

2.衣服的前襟:“反袂拭面,涕沾袍”。

相关组词:

旗袍、道袍、袍泽、蟒袍、袍子、鹤袍、豸袍、袍鞾。

成语相关释义:

1、旗袍[qí páo]

中国妇女穿的传统长衫。

2、道袍[ dào páo ]

道士穿的袍子。

3、袍泽[ páo zé ]

袍与泽都是古代衣服的名称。长袍与内衣;后来称军队中的同事。

4、蟒袍[ mǎng páo ]

古代官员的礼服。上绣蟒形,故称。又名花衣、蟒服。妇女受有封诰的,也可以穿。

5、袍子[ páo zi ]

中式的长衣服。

6、鹤袍[ hè páo ]

绣有仙鹤的官服。

7、豸袍[ zhì páo ]

古代监察、执法等官员所穿的袍服。

8、袍鞾[ páo xuē ]

袍服和靴。

D. 旗袍 英文简介

以下这篇关于中国旗袍的完整介绍内容,应值得你参考:
CHINESE CHEONGSAM (QIPAO)
The cheongsam is a female dress with distinctive Chinese features and enjoys a growing popularity in the international world of high fashion.
The name "cheongsam," meaning simply "long dress," entered the English vocabulary from the dialect of China's Guangdong Province (Cantonese). In other parts of the country including Beijing, however, it is known as "qipao", which has a history behind it.

When the early Manchu rulers came to China proper, they organized certain people, mainly Manchus, into "banners" (qi) and called them "banner people" (qiren), which then became loosely the name of all Manchus. The Manchu women wore normally a one-piece dress which, likewise, came to be called "qipao" or "banner dress." Although the 1911 Revolution toppled the rule of the Qing (Manchu) Dynasty, the female dress survived the political change and, with later improvements, has become the traditional dress for Chinese women.

Easy to slip on and comfortable to wear, the cheongsam fits well the female Chinese figure. Its neck is high, collar closed, and its sleeves may be either short, medium or full length, depending on season and taste. The dress is buttoned on the right side, with a loose chest, a fitting waist, and slits up from the sides, all of which combine to set off the beauty of the female shape.

The cheongsam is not too complicated to make. Nor does it call for too much material, for there are no accessories like belts, scarves, sashes or frills to go with it.

Another beauty of the cheongsam is that, made of different materials and to varying lengths, they can be worn either on casual or formal occasions. In either case, it creates an impression of simple and quiet charm, elegance and neatness. No wonder it is so much liked by women not only of China but of foreign countries as well.

◎你若对于部分内容有理解上的问题,可以发信息沟通。

E. 由汉语发音演变成的英语单词

Shaolin:少林mahjong:麻将
chipao/qipao:旗袍
oolong:乌龙(茶)
ginseng:人参kan: 干杯gung-ho:工合(意思是可以做Can do)brainwash:洗脑ketchup:番茄酱来自广东话tofu (bean curd):豆腐
dim sum:(港式)点心chi (energy of life):气
I Ching:易经ba gua (octagonal Chinese design):八卦
yin and yang:阴阳pot sticker :锅贴
egg roll:油炸春卷
wonton:混沌
Genral Gao's/Tso's chicken:左公鸡(广东话,一种菜名)
Kung Pao chicken:宫保鸡丁
Szechun xxxx:川菜xxxxfeng shui :风水( http://en.wikipedia.org/wiki/Feng_shui )Sun Tzu/The Art of War :孙子/孙子兵法 ( http://en.wikipedia.org/wiki/The_Art_of_War )Confucius:孔子/孔老夫子
Acupuncture:针灸wok:锅China:其实是“支那”
kongfu:功夫
Zen:禅Tao:道Taoism:道教Baozi:包子
mantou:馒头typhoon:台风

师傅可以用master,或者直接就是shifu,发音类似粤语的xifu,也是一个引入词

F. 旗袍为什么叫 cheongsam

长衫,来源于广东话的发音

G. 旗袍英文怎么说

旗袍
cheongsam音译
chinses robe意译

H. 中山装、牛仔装、唐装、旗袍、西服的英文翻译是什么

1.〔中山服 Zhongshan coat〕又称中山装。根据孙中山先生曾穿着的款式命名。主要特点是立领、前身四个明贴袋,款式造型朴实而干练。
中山装一般翻译成 tunic suits
2.牛仔装 jeans
3.唐装dresses of the Tang Dynasty
老外这么表达过Tang Suit
4.旗袍 cheongsam
参见我以前的回答
http://..com/question/1458892.html
http://..com/question/1477496.html
5.西服:West-style Clothes

----------
以上都是参阅了一些资料的回答 相对来说很地道

I. 旗袍用英语怎么说

旗袍用英语:cheongsam ,读音:英[tʃɒŋ'sæm] 美['tʃɑːŋsæm]

相关短语

1、Rose cheongsam玫瑰旗袍

2、Cheongsam dress旗袍裙

3、Cheongsam show旗袍秀

常见句型:

1、Cheongsam is mounted with silvery lace.

旗袍镶着灰银色的花边。

2、Why do Han people like to wear the cheongsam?

汉族妇女为啥喜爱穿旗袍?

3、IwanttobuyaCheongsamformyself.

我想要给自己买一件旗袍。

(9)旗袍的英文发音是怎么来的扩展阅读:

1、同义词:chirpaur、

读音:英[tʃɜː'pɔːr]美[tʃɜː'pɔːr]

释义:n.旗袍

例句:, connecting dress skirt,chirpaur.

女士应当穿西装裙,连衣裙,旗袍。

2、cheongsam的用法:

英文里的Cheongsam虽然是满族男装“长衫”的音译,在实际应用上仅指女装旗袍。传统的男式旗人之袍现在一般称长袍、大褂、长衫。