‘壹’ at night all cats are grey 什么意思
At night all cats are grey
(谚)猫在暗中都是灰色,黑暗中难分丑妍
A cat has nine lives.
猫有九条命.(英国迷信,指猫的生命力强)
A cat in gloves catches no mice.(=Muffled cats catch no mice.)
[谚]带手套的猫捉不到耗滚卜唯子; 四肢不勤,一事无成; 怕沾污手指的人做不出什么事.
A cat may look at a king.
[谚]猫也可以看国王(指小人物也应有些权利)
agree like cats and dogs
[口]像猫和狗一样合不来,完全合不来弊歼
All cats are grey in the dark.(=At night all cats are grey; when candles are out,all cats are grey.)
[谚]猫在暗中都是灰色; 黑暗中难分丑妍大培
as weak as a cat (=as weak as water)
身体非常虚弱
cat
盲目的模仿者
enough to make a cat [horse] laugh
极其可笑; 让人笑掉大牙
enough to make a cat speak
[口]令人惊讶; 事情太出奇
fat cat
美国政治运动的出资人,捐献大宗政治款项的富人; 安于现状的懒汉; 以权谋私的人,享受特权的人
Has the cat got your tongue?
[口]猫把你的舌头叼去了吗?为什么不吭声?
It rains cats and dogs.
下倾盆大雨,大雨滂沱
let the cat out of the bag
说走了嘴,(无意中)泄露秘密
like a cat on hot bricks
局促不安,如热锅上的蚂蚁
live like cat and dog
[口]整天吵架
old cat
脾气坏的老太婆
see [watch] how [which way] the cat jumps (=wait for the cat to jump)
观望形势然后行动; 看风使舵,随机应变
That's like putting the cat near the goldfish bowl.
引狼入室; 等于把猫放在金鱼缸旁.
The cat did it.
[口谑]是猫打破的; 不是我搞的.(推托责任的话)
The cat is out of the bag.
[口]秘密泄露; 真相大白.
The cat jumps.
[口]形势清楚了.
The cat shuts its eyes when stealing cream.
[谚]掩耳盗铃; 猫偷吃奶油的时候,总是闭着眼睛.
The cat would eat fish and would not wet her feet.
猫儿想吃鱼,又怕湿了脚(想吃鱼又怕腥; 想得到某种东西又怕麻烦或担风险).
The scalded cat fears cold water.
[谚] 被烫过的猫,连冷水也怕(一朝被蛇咬,三年怕井绳)
Watch sb.as a cat watches a mouse.
象猫盯耗子般地盯着某人.
When the cat's away,the mice will play.
[谚]猫儿不在,老鼠成精(大王外出,小鬼跳粱).
A cat has nine lives.
猫有九条命.(英国迷信,指猫的生命力强)
A cat in gloves catches no mice.(=Muffled cats catch no mice.)
[谚]带手套的猫捉不到耗子; 四肢不勤,一事无成; 怕沾污手指的人做不出什么事.
A cat may look at a king.
[谚]猫也可以看国王(指小人物也应有些权利)
agree like cats and dogs
[口]像猫和狗一样合不来,完全合不来
All cats are gray in the dark.(=At night all cats are gray; when candles are out,all cats are gray.)
[谚]猫在暗中都是灰色; 黑暗中难分丑妍
as weak as a cat (=as weak as water)
身体非常虚弱
cat
盲目的模仿者
enough to make a cat [horse] laugh
极其可笑; 让人笑掉大牙
enough to make a cat speak
[口]令人惊讶; 事情太出奇
fat cat
美国政治运动的出资人,捐献大宗政治款项的富人; 安于现状的懒汉; 以权谋私的人,享受特权的人
Has the cat got your tongue?
[口]猫把你的舌头叼去了吗?为什么不吭声?
It rains cats and dogs.
下倾盆大雨,大雨滂沱
let the cat out of the bag
说走了嘴,(无意中)泄露秘密
like a cat on hot bricks
局促不安,如热锅上的蚂蚁
live like cat and dog
[口]整天吵架
old cat
脾气坏的老太婆
see [watch] how [which way] the cat jumps (=wait for the cat to jump)
观望形势然后行动; 看风使舵,随机应变
That\'s like putting the cat near the goldfish bowl.
引狼入室; 等于把猫放在金鱼缸旁.
The cat did it.A cat may look at aking.猫也有权晋见国王
A living dog is better than a dead lion.一条活狗胜过一头死狮.
All the cats are grey in the dark.猫在暗中都是灰色的.
Care killed the cat 忧虑缠身
The cat and dog may kiss,yet are none the better friends.猫狗可以相吻,但不会成为好友.
It's raining cats and dogs.倾盆大雨
The cat shuts its eyes when stealing creams.猫偷吃奶油时总是闭着眼睛.
A cat has nine lives.猫有九条命.
A cat in gloves catches no mice.戴手套的猫抓不住老鼠.
A cat may look at the king.猫有权看国王
The cat is out of the bag.泄露了秘密;走漏了风声
cat's paw 为他人"火种取栗"的人
a cat-and-dog life 争争吵吵的日子
[口谑]是猫打破的; 不是我搞的.(推托责任的话)
The cat is out of the ba
‘贰’ 有关猫的谚语的英文怎么说
A cat may look at aking.猫也有权晋见国王
A living dog is better than a dead lion.一条活狗胜过一头死狮.
All the cats are grey in the dark. 猫在暗中都是灰色的。
Care killed the cat 忧虑缠身
The cat and dog may kiss, yet are none the better friends. 猫狗可以相吻,但不会成为好友。
It's raining cats and dogs. 倾盆大雨
The cat shuts its eyes when stealing creams. 猫偷吃奶油时总是闭着眼睛。
A cat has nine lives. 猫有九条命。
A cat in gloves catches no mice. 戴手套的猫抓不住老鼠。
A cat may look at the king. 猫有权看国王
The cat is out of the bag. 泄露了秘密;走漏了风声
cat's paw 为他人"火种取栗"的人
a cat-and-dog life 争争吵吵的日子
Cats hide their claws.
"猫藏利爪而不露",意思是,告诫那些与人交往毫无戒备之心的人,意思与"知人知面不知码弯粗心"差不多。
The cat shuts its eyes when stealing cream.
这一句是嘲笑那些掩耳盗铃者。
The cat did it.
做错了事情,用"这是猫干的"来推卸责任。可能是因为猫咪迟镇喜欢到处乱跑吧,难免会造成一点小乱子啦!
When the cat's away, the mice will play.
猫是老鼠的天敌。没有猫,老鼠就会肆意妄为。在中世纪的欧洲,基督教徒曾认定猫是魔鬼附身的动物,数以万计的猫因此被处死。不料,猫的厄运招致老鼠的猖獗。很快,鼠害成灾,黑死病一波接一波的横扫欧洲大陆。这段惨痛的历史教训充分证明"狸猫不在,老鼠闹债"——When the cat's away, the mice will play.
A cat has nine lives.
英语国家的人相信,猫这种动物命大,福大,造化大。2001年,美洲动物医疗协会杂志刊登过一份研究报告,研究人员调查了132起猫从高空坠地的事件,坠地的平均高度是六层楼,结果百分之九十的猫闹庆坠地后都存活下来了。它们在空中灵活地翻转身体,四肢着地,爪子上的肉垫大大缓解了坠地时的冲力。古人对此肯定也有所了解,认为"猫有九条命"(A cat has nine lives.)
There are more ways of killing a cat than by choking it with cream.
"杀猫的方法很多,不必非用奶油呛死它",有点类似于中国的"不要非在一棵树上吊死".
‘叁’ 猫戴手套什么意思
有这样一个故事:从前,有一个老猫教一群小猫学习捕老鼠。开始,老猫给小猫讲应该怎样逮老鼠。碰到有老鼠来了,就轻唤一声。小猫们顿时静了下来,悄无声息地向四周隐蔽,老猫迅急地蹿到角落里。一只老鼠从洞里溜了出来。只见那老猫屏声静气地待着。等老鼠稍近的时候,就快若闪电地射向老鼠。可怜的老鼠拼命地逃窜。老猫总是在抓住老鼠后,故意放走老鼠。让老鼠险象环生。老猫等老鼠逃了以后,又去追赶。逮了又放,放了又逮。后来,老鼠筋疲力尽,再不愿逃跑。老猫才将老鼠撕成几大块,分给它的宝宝们。并对它们说这样逮到的老鼠肉质酥嫩可口。
小猫们听后,无不拍手叫绝。老猫给小猫演示了几次逮老鼠的绝技后,就让小猫们去逮老鼠,并要求它们将逮到的老鼠都上缴给自己。再由老猫按小猫捕鼠的多少给它们分配食物。老猫这时也还亲自去捉老鼠。后来,它看到小猫们逮到的老鼠越来越多。它开始不劳而获了。它见那些名贵的猫穿金戴银,从来不用去拼命逮鼠,照样享受锦衣玉食的待遇。
于是,它也给自己作了一番精美的包装。它穿上那件紫色的礼服,戴上一双雪白的手套后,的确与众不同。这只气质非凡的老猫每天都去四处讲学,挣得钵满盆溢。它名声显赫。
有一天,老猫正在豪宅里更衣,一只小老鼠竟然大模大样地爬上餐桌,悠哉游哉地细细品味奶酪。老猫气不可遏。它很想跃上桌子。可是它再怎么用力,就是不能上去。老猫只能干吹胡子干瞪眼,无计可施。小老鼠却越来越上劲。索性爬到老猫头上拉屎撒尿。老猫用戴着手套的爪子不停地抓,可是不管怎么用力,都无法够着老鼠。老猫想脱下那双手套。但是,它总脱不下来。小老鼠实在不愿意再陪它玩儿下去了。居然在老猫脸上咬了一口,就溜之大吉。
猫被老鼠欺负,真是匪夷所思!可是,一旦静下心来细细思索,这种情况也是极有可能。身手敏捷的老猫会被笨手笨脚,还不正应了“三天不练手生”。“拳不离手,曲不离口”,“刀越用越快,脑越使越灵”。老猫的退化不正是一个极好的反面例证吗?那么,老猫为什么不愿自食其力,却要自废武功呢?
道理很简单,想当初,老猫也不就是为了树立个人威望,而尽心尽力地教小猫们怎样捕老鼠。它到了后来,它到了功成身退的时候。有那么尊贵的地位,又有那么多的收入。它还用得着去玩命,用得着去亲自动手?那样岂不是自损身价?要不是这样,难怪人们常说“都想坐轿,不想台轿”。君不见,人人拼命考取公务员。更有甚者,因未考中而发疯,变成新科举制度的“范进”。令人可悲可叹。还不是为了丰厚的利益而丧失理性吗?
这种可悲的社会潮流,是有失社会公允的分配制度所造成的。我们知道,当今的社会,搞技术的比不上搞关系的,搞业务的比不上搞管理的,搞科研的比不上管审批的,搞实体的比不上搞行政的。这种普遍的社会现象由来已久。它已经成了一种大家共同的认知准则,且觉得它是天经地义的。
谁一旦掌握了实权。谁就有权力决定自己所管辖范围内的大小事件,掌控所有的资金使用和各项利益分配的权力,而无需向任何人汇报。他自然成了下属追逐和吹捧的核心。角逐权力成了许多人的奋斗目标。那些实权派,就像那只敏捷的老猫一样,当初为了赢得大众的认可,为了得到上司的赏识,放下身段玩儿命苦干。一心只想干出水平,干出业绩。同时,还要理顺各种关系。
摸爬滚打若干年,“小媳妇终于熬成了婆”。当年的小字辈一路杀来,过关斩将。他坐上了权力宝座。他无须再看同事的脸色。也无须再去实干苦干拼命干。相反,他只需四平八稳,摆好一付官架子就足够了。他可以板着面孔向下属讲话。而不用去咬文嚼字。他可以随意发挥,而无须在意他人的感受。他甚至可以假装一无所知,去尖刻地指责下属。难怪人们常说什么“放下肩担就打挑柴的”。干着轻松的工作,却拿着丰厚的报酬,享受着高档的待遇,却时常叫苦叫累。他只需要应付好上级领导,而无须再去在业务上下功夫了,这也将最优秀的实干家,摇身一变成了管理者,从而减少了一个优秀的人才。许多优秀的人才都成了驾驭摆平各种关系的万金油。这也许就是我国难以产生重量级的科学家的一个重要原因。都想当官,谁想抬轿。
其实,我们完全可以借鉴世界发达国家的经验,根据人的特长,将搞科研和搞行政管理的分离开来,搞科研及技术的人才远远高于行政管理者的报酬。这样,就不至于产生现在这种人人想当官,内耗过大的弊端,忍让人们都来投身科研及技术利用开发。让人尽其才,激发发国民科技兴邦的热情。
‘肆’ 关于动物的谚语
偷鸡摸狗,
狗咬耗子,多管闲事。
落地凤凰不如鸡。
不入虎穴,焉得虎子。
到处都有害群之马。
一粒老鼠屎,坏了一锅粥。
懒羊嫌毛重
甘心做绵羊,必然喂豺狼。
孤燕不报春。
一燕不成夏。
不入虎穴,焉得虎子。
不能请羊管菜园,不能请狼管羊圈。
和狼在一起,就会学狼叫。
人对人是狼。(人心狠,人吃人)
狗咬耗子,多管闲事。
落地凤凰不如鸡。
不入虎穴,焉得虎子。
到处都有害群之马
笨鸟先飞早入林.比喻人不聪明的话,可以用勤奋来补偿。
不见兔子不撒鹰.比喻做事时要抓住时机,认准目标。
苍蝇不叮无缝的蛋.比喻没有平白无故出败锋闷现的事情,任何的事情都是有原因的。这句话和这句话的意思 都是贬意的
得志的猫欢似虎.比喻小人当了官,盛气凌人。
好马不吃回头草.比喻有志气的人立志别图,即使遭受挫折,也决不走回头路
不要教鱼去游泳(不要班门弄斧)
不入虎穴,焉得虎子
海里的好鱼多的是(强中更有强中手)
笨鱼才会咬两次钩(智者不上两次当)
咆哮的水中无鱼(夸夸其谈的人没有真才实学)
猫有九命(吉人自有天相)
猫总是藏起自己的爪子(知人知面不知心)
黑暗处的猫都是灰色的(人未出名时看察弯起来都是差不多)
戴手套的猫抓不到老鼠(不愿吃苦的人成不了大事业)
猫偷吃奶油时总是闭着眼(掩耳盗铃,自欺欺人)
杀死基裂猫的办法不仅仅是用黄油噎死它(达到目的的途径很多)
爱屋及乌
爱叫的狗不咬人
狗见了叫的不一定都是贼(不要以貌取人)
儿不嫌母丑,狗不嫌家贫
‘伍’ 英语互动关于动物的谚语的汉语意思
love one,love his dog爱屋及乌
You can take a horse to the water, but you can't make him drink. 策马溪边易,逼马饮水难.
A horse may stumble on four feet. 人有失足,马有漏蹄.
A running horse needs no spur. 奔马无须鞭策.
Don't put the cart before the horse. 不要把车套在马前.(不要本末倒置.)
The common horse is worst shod. 公用之马掌最差.
Lock the barn door after the horse is stolen. 失马之后锁马厩.(亡羊补牢.)
Hair by hair you will pull out the horse's tail. 一根一根拔,拔光马尾巴.(水滴石穿.)
关于狐狸的谚语:
The fox may grow grey, but never good. 狐狸毛色可以变灰,但是本性难改.(江山易改,本性难移.)
The fox preys farthest from his hole. 狐狸捕食,远离洞府.(兔子不吃窝边草.)
When the fox preaches, then take care of your geese. 每当狐狸说教,当心鹅群被盗.
When the fox says he is a vegetarian, it's time for the hen to look out. 狐狸说它吃素时,母鸡要注意.
有关狼的谚语:
Don't trust a goat with the kitchen-garden, or a wolf with
sheepfold. 不能请羊管菜园,不能请狼管羊圈.
有关羊的谚语:
If one sheep leaps over the ditch, all the rest will follow. 一只羊跨过沟,其它羊也会跟着做.(榜样的力量是无穷的.)
He that makes himself a sheep shall be eaten by the wolf. 甘心做绵羊,必然喂豺狼.(人不能太软弱可欺.)
有关老鼠的谚语:
It is a poor mouse that has only one hole. 狡兔三窟.
A speck of mouse ng will spoil a whole pot of porridge. 一粒老鼠屎,坏闹皮了一锅粥.
有关鸡的谚语:
Don't count your chickens before they're hatched. 鸡蛋未孵出,先别数小鸡.(不要过早乐观.)
有碧弯缓关兔的谚语:
You cannot run with the hare and hunt with the hounds. 不能既和野兔一起跑又悔模和猎狗一起追.(人不应两面讨好.)
1.Bird
(1) Kill two birds with one stone. 一箭双雕;一举两得。
(2) A bird in the hand is worth two in the bush. 双鸟在林不如一鸟在手。
(3) Birds of a feather flock together. 物以类聚,人以群分。
(4) It’s an ill bird that fouls own nest. 家丑不可外扬。
(5) Fine feathers make fine birds. 人要衣装,马要鞍。
(6) A bird is known by its note, and a man by his talk. 听音识鸟,闻言识人。
(7) Each bird loves to hear himself sing. 鸟儿都爱听自己唱。(自我欣赏)
(8) You cannot catch old birds with chaff.(粗糠). 用粗糠捉不住老鸟。(有经验的人难骗。)
(9) Birds in their little nests agree. 同巢之鸟心儿齐。
2. Cat
(1) A cat has nine lives.猫有九条命;吉人天相。
(2) Cats hide their claws. 知人知面不知心。
(3) All cats are grey in the dark.. 黑暗之中猫都是灰色的。(人未出名时看起来都差不多。)
(4) A gloved cat catches no mice. 戴手套的猫,老鼠抓不到。(不愿吃苦的人成不了大事业。)
(5) When the weasel and the cat make a marriage, it is a very ill presage. 黄鼠狼和猫结亲,不是好事情。)
(6) Who will bwll the cat? 谁去给猫系铃?(谁愿意为大家冒风险?)
(7) The cat shuts its eyes when stealing cream. 帽偷吃奶油的时候总是闭着眼睛。(掩耳盗铃)
(8) There are more ways of killing a cat than by choking it with butter. 杀猫的办法很多。(达到目的的途径很多。)
(9) Care kill a cat. 忧虑愁死猫。
‘陆’ pussycat什么意思
Pussycat是猫的意思
猫;有毛且柔软的东西
复数pussycats
例句
1. He's just a pussycat really, once you get to know him.
你了解他以后就会发现他实在和蔼可亲。
2. Tommy put Pussycat in the well.
汤米把猫咪放在井里了。
3. Pussycat, pussycat, why did you there?
小猫,小猫,你去那干嘛啦?
4. Pussycat, pussycat, what did you there?
小猫,小猫,你去那干嘛啦?
5. Pussycat, pussycat, where have you been?
小猫,小猫,你到哪去啦?
A cat has nine lives. 猫有九条命。
(英国迷信, 指猫的生命力强) A cat in gloves catches no mice. (=Muffled cats catch no mice.) [谚]带手套的猫捉不到耗子; 四肢不勤, 一事无成; 怕沾污手指的人做不出什么事。 A cat may look at a king. [谚]猫也可以看国王(指小人物也应有些权利) agree like cats and dogs [口]像猫和狗一样合不来, 完全合不来 All cats are grey in the dark. (=At night all cats are grey; when candles are out, all cats are grey.) [谚]猫在暗中都是灰色; 黑暗中难分丑妍 as weak as a cat (=as weak as water) 身体非常虚弱 cat 盲目的模仿者 enough to make a cat [horse] laugh 极其可笑; 让人笑掉大牙 enough to make a cat speak [口]令人惊讶; 事情太出奇 fat cat 美国政治运动的出资人, 捐献大宗政治款项的富人; 安于现状的懒汉; 以权谋私的人, 享受特权的人 Has the cat got your tongue? [口]猫把你的舌头叼去了吗?为什么不吭声? It rains cats and dogs. 下倾盆大雨, 大雨滂沱 let the cat out of the bag 说走了嘴, (无意中)泄露秘密 like a cat on hot bricks 局促不安, 如热锅上的蚂蚁 live like cat and dog [口]整天吵架 old cat 脾气坏的老太婆 see [watch] how [which way] the cat jumps (=wait for the cat to jump) 观望形势然后行动; 看风使舵, 随机应变 That's like putting the cat near the goldfish bowl. 引狼入室; 等于把猫放在金鱼缸旁。
The cat did it. [口谑]是猫打破的; 不是我搞的。(推托责任的话) The cat is out of the bag. [口]秘密泄露; 真相大白。
The cat jumps. [口]形势清楚了。 The cat shuts its eyes when stealing cream. [谚]掩耳盗铃; 猫偷吃奶油的时候, 总是闭着眼睛。
The cat would eat fish and would not wet her feet. 猫儿想吃鱼, 又怕湿了脚(想吃鱼又怕腥; 想得到某种东西又怕麻烦或担风险)。 The scalded cat fears cold water. [谚] 被烫过的猫, 连冷水也怕(一朝被蛇咬, 三年怕井绳) Watch sb. as a cat watches a mouse. 象猫盯耗子般地盯着某人。
When the cat's away, the mice will play. [谚]猫儿不在,老鼠成精(大王外出, 小鬼跳粱)。 A cat has nine lives. 猫有九条命。
(英国迷信, 指猫的生命力强) A cat in gloves catches no mice. (=Muffled cats catch no mice.) [谚]带手套的猫捉不到耗子; 四肢不勤, 一事无成; 怕沾污手指的人做不出什么事。 A cat may look at a king. [谚]猫也可以看国王(指小人物也应有些权利) agree like cats and dogs [口]像猫和狗一样合不来, 完全合不来 All cats are gray in the dark. (=At night all cats are gray; when candles are out, all cats are gray.) [谚]猫在暗中都是灰色; 黑暗中难分丑妍 as weak as a cat (=as weak as water) 身体非常虚弱 cat 盲目的模仿者 enough to make a cat [horse] laugh 极其可笑; 让人笑掉大牙 enough to make a cat speak [口]令人惊讶; 事情太出奇 fat cat 美国政治运动的出资人, 捐献大宗政治款项的富人; 安于现状的懒汉; 以权谋私的人, 享受特权的人 Has the cat got your tongue? [口]猫把你的舌头叼去了吗?为什么不吭声? It rains cats and dogs. 下倾盆大雨, 大雨滂沱 let the cat out of the bag 说走了嘴, (无意中)泄露秘密 like a cat on hot bricks 局促不安, 如热锅上的蚂蚁 live like cat and dog [口]整天吵架 old cat 脾气坏的老太婆 see [watch] how [which way] the cat jumps (=wait for the cat to jump) 观望形势然后行动; 看风使舵, 随机应变 That's like putting the cat near the goldfish bowl. 引狼入室; 等于把猫放在金鱼缸旁。
The cat did it. A cat may look at aking.猫也有权晋见国王 A living dog is better than a dead lion.一条活狗胜过一头死狮. All the cats are grey in the dark. 猫在暗中都是灰色的。 Care killed the cat 忧虑缠身 The cat and dog may kiss, yet are none the better friends. 猫狗可以相吻,但不会成为好友。
It's raining cats and dogs. 倾盆大雨 The cat shuts its eyes when stealing creams. 猫偷吃奶油时总是闭着眼睛。 A cat has nine lives. 猫有九条命。
A cat in gloves catches no mice. 戴手套的猫抓不住老鼠。 A cat may look at the king. 猫有权看国王 The cat is out of the bag. 泄露了秘密;走漏了风声 cat's paw 为他人"火种取栗"的人 a cat-and-dog life 争争吵吵的日子 [口谑]是猫打破的; 不是我搞的。
(推托责任的话) The cat is out of the ba。
‘柒’ 猫的谚语
关于猫的谚语
A cat may look at aking.
猫也有权晋见国王
A living dog is better than a dead lion.
一条活狗胜过一头死狮.
All the cats are grey in the dark.
猫在暗中都是灰色的`。
The cat and dog may kiss, yet are none the better friends.
猫狗可以相吻,但不会成为好友。
The cat shuts its eyes when stealing creams.
猫偷吃奶油时总是闭着眼睛。
A cat in gloves catches no mice.
戴手套的猫抓不住老鼠。
A cat may look at the king.
猫有权看国王
A cat has nine lives.
桐滚毕猫有九命(吉人自有天相)
Cats hid their claws.
猫总是藏起自己的爪子(知人备斗知面不知心)
AlI cats are grey in the dark.
黑暗处猫都是灰色的(人未出名时看起来都是差不多)
A gloved cat catches no mice.
戴手套的局芹猫抓不到老鼠(不愿吃苦的人成不了大事业)
The cat shuts its eyes when stealing cream.
猫偷吃奶酪时总是闭着眼睛(掩耳盗铃,自欺欺人)
There are more of killing a cat than by chiling it with butter.
杀猫办法不止是用黄油噎死它(到达目的途径很多) ;