『壹』 男扮女裝 女扮男裝 用日語分別怎麼說
男(おとこ)は女(おんな)の模様(もよう)をして、女(おんな)は男(おとこ)の模様(もよう)をする。
『貳』 變裝英文怎麼說
翻譯英文變裝秀
變裝秀
cosplay show
化裝秀
costume party / show
異裝秀
drag show
tranny show (美劇學來的)
您好,原文翻譯如上供參考,請按需要選擇使用。
若回答對您有所幫助,請點擊本頁面中的「選為滿意回答」按鈕。
英語當中的變裝是什麼意思
是不是 換衣服?
change clothes 求採納
偽娘的英文翻譯為什麼是cross dresser
一般中文翻譯成英文時都是按詞彙本來意思翻譯的,不是按字面意思。cross dressing是穿異性服裝,異裝癖,cross dresser是異裝者,變裝者的意思。歡迎採納哦。
高跟鞋鎖在腳上變裝用英語怎麼說
高跟鞋鎖在腳上變裝
High heels lock up on feet
形容偽娘的英語專業詞語。
sissy
N-COUNT
Some people, especially men, describe a boy as a sissy when they disapprove of him because he does not like rough, physical activities or is afraid to do things which might be dangerous. 女孩子氣的男孩; 膽小怯懦的男孩 [非正式]
例:
They were rough kids, and thought we were sissies.
他們那幫野蠻孩子,以為我們是好欺負的女孩子氣的男孩。
adj. having unsuitable feminine qualities
同義詞: effeminate emasculate epicene cissy sissified sissyish
cissy
effeminate [ i'feminət ]
adj. having unsuitable feminine qualities
ADJ If you describe a man or boy as effeminate, you think he behaves, looks, or sounds like a woman or girl. 娘娘腔的; 女人氣的 [表不滿]
例:
...a skinny, effeminate guy in lipstick and earrings.
...一個抹口紅、戴耳環,骨瘦如柴的娘娘腔男人。
變裝cD,是什麼意思
CD(英文Cross-dress的縮寫),意思是變裝。TS(英文TransSexual的縮寫),指對本身性別不滿意,而希望通過手術方式改變性別者。她們也可稱為天使,來源於拼音ts。CD大多指喜歡變裝的一類人總稱,任何人都適用。內在型偽娘與TS有著一定相似之處,但是強烈程度不同。TS是典型的「爹媽給錯身體」型,而偽娘只是心理上趨向於女性化,並不一定希望通過手術等極端做法來改變現狀。
『叄』 偽娘用日語怎麼說是怎麼寫,不要五十音
偽娘 にせむすめ 。
「偽娘」這個詞,這幾年間,已經從原來只在ACG內部流傳,逐漸成為社會主流名詞,各種才藝選秀,各種舞台表演,都不乏「偽娘」的身影。
「偽娘」的名詞解釋,可以講成是「穿上女子服飾、模仿女子行為舉止、讓人以為是個女性的男子」。
其實,日語里是沒有「偽娘」這個詞的,倒是台灣的朋友最早創造了這個詞。「偽」者,假,非真也。
日語里稱呼這種現象,為「男の娘」(おとこのこ),這比中文「偽娘」更加直接更容易理解。
「男(おとこ)」發音為「otoko」,為「男子」之意。
「娘」作為單體漢字時,本應讀「むすめ」(musime),但作為組合詞,則讀「こ」(ko),意為「女孩子、女兒」(未婚的那種)。
整個詞連著讀,就是「otoko no ko」。
由於日語里「小男孩」也是讀作「otoko no ko」,為了區分,現在流行讀回「娘」的單體漢字音,於是整個詞可以讀成「otoko no musime」。
『肆』 我要是男扮女裝去學校 老師會怎麼說
老師的話肯定會找你談話的,畢竟正常人沒法接受一個大男人穿著女孩子的衣服的樣子。
『伍』 日語里女裝怎麼說,比如男扮女裝
女裝:じょそう
男扮女裝:
女裝をし
『陸』 我老婆和我開玩笑的時候說她是男扮女裝的話我怎麼回答她好呢
那你就說你是女扮男裝的
『柒』 打游戲別人說你男扮女裝怎麼回復
如果打游戲的時候別人說你男扮女裝,你就說要不我語音給你看一下讓你聽聽。我到底是男的女的?
『捌』 男扮女裝叫偽娘,女扮男裝叫什麼
哇``好大難度噢......我是認為是叫真娘啦~~~個人覺得