A. 最新一期《歡樂英雄》新東方隊,最後一個節目,你美女穿旗袍獨唱的那首英文歌是什麼
趙薇《小冤家》英文版:jambalaya(什錦菜) 原唱Carpenters
網路mp3搜 「jambalaya 」,有 小野麗莎、卡朋特、鄧麗君版的~,
這些版本網路視頻也都有。
據說 下載KuGoo也可搜到
[ti:Jambalaya]
[ar:Carpenter]
[al:]
[by: user]
[offset:500]
[00:02]Jambalaya
[00:09]Carpenter
[00:14]Good-bye Joe, he gotta go, me oh my oh
[00:19]He gotta go-pole the pirogue down the bayou
[00:23]His Yvonne the sweetest one, me oh my oh
[00:28]Son of a gun, we'll have big fun on the bayou
[00:33]Thibodaux, Fontaineaux the place is buzzin'
[00:39]A Kin-folk come to see Yvonne by the dozen
[00:43]Dress in style the go hog wild, me oh my oh
[00:48]Son of a gun, we'll have big fun on the bayou
[00:52]Jambalaya and a crawfish pie and fillet gumbo
[00:59]Cause tonight, I'm gonna see my ma cher a mi-o
[01:03]Pick guitar, fill fruit far and be gay-o
[01:09]Son of a gun, we'll have big fun on the bayou
[01:25]Settle down far from town get him a pirogue
[01:37]And he'll catch all the fish in the bayou
[01:42]Swap his mon to buy Yvonne what she need-o
[01:47]Son of a gun, we'll have big fun on the bayou
[01:52]Jambalaya and a crawfish pie and fillet gumbo
[01:57]Cause tonight, I'm gonna see my ma cher a mi-o
[02:02]Pick guitar, fill fruit far and be gay-o
[02:07]Son of a gun, we'll have big fun on the bayou
[02:20]Jambalaya and a crawfish pie and fillet gumbo
[02:36]Cause tonight, I'm gonna see my ma cher a mi-o
[02:41]Pick guitar, fill fruit far and be gay-o
[02:46]Son of a gun, we'll have big fun on the bayou
[02:51]Jambalaya and a crawfish pie and fillet gumbo
[02:56]Cause tonight, I'm gonna see my ma cher a mi-o
[03:01]Pick guitar, fill fruit far and be gay-o
[03:06]Son of a gun, we'll have big fun on the bayou
出處:http://iask.sina.com.cn/b/10835048.html
譯詞兒:
Jambalaya《什錦菜》《美麗時光》
Good-bye, Joe,he gotta go, me oh my oh
再見了,喬得走了, 天啊。
He gotta go pole the pirogue down the bayou
他駕駛著獨木舟,順著密西西比河往下游
His Yvonne, the sweetest one, me oh my oh
他的依凡,是最甜的女孩,老天!
Son of a gun, we'll have big fun on the bayou
野孩子,讓我們在河岸玩個痛快~!
Thibodaux, Fontaineaux, the place is buzzing(網上作buzzin)
提巴多〈地名〉,方坦諾〈地名〉,這里充滿歡樂的聲音。
Kin-folk come to see Yvonne by the dozen
親友們成群結隊來看依凡,把這兒擠得水泄不通
Dress in style they go hog wild, me oh my oh
他們衣著光鮮,盡情作樂,我的老天!
Son of a gun, we'll have big fun on the bayou.
野孩子,讓我們在河岸玩個痛快~!
Jambalaya and a crawfish pie and fillet gumbo
(宴會上) 有什錦菜,小龍蝦派,秋葵加肉片。
'For tonight I'm gonna see my ma cher a mi-o!
因為今晚我將見到我的愛人!
Pick guitar, fill fruit jar and be gay-o
拿把吉他,裝滿水果罐子,好不快活
Son of a gun, we'll have big fun on the bayou
野孩子,讓我們在河岸玩個痛快~!
Settle down far from town get him a pirogue
要是找個遠離都市的地方安頓下來,再給他弄艘獨木舟。
And he'll catch all the fish in the bayou
他會為依凡捕盡河岸所有的魚。
Swap his mom to buy Yvonne what she need-o
用他媽媽交換,去買依凡想要的東西![haha~~]
Son of a gun, we'll have big fun on the bayou
野孩子,讓我們在河岸玩個痛快~!
Jambalaya and a crawfish pie and fillet gumbo
有什錦菜,小龍蝦派,秋葵加肉片。
'For tonight I'm gonna see my cher a mi-o!
因為今晚我將見到我的愛人!
Pick guitar, fill fruit jar and be gay-o
拿把吉他,裝滿水果瓮,好不快活
Son of a gun, we'll have big fun on the bayou
野孩子,讓我們在河岸玩個痛快~!
Jambalaya and a crawfish pie and fillet gumbo
有什錦菜,小龍蝦派,秋葵加肉片。
'For tonight I'm gonna see my cherami-o!
因為今晚我將見到我的愛人!
Pick guitar, fill fruit jar and be gay-o
拿把吉他,裝滿水果瓮,好不快活
Son of a gun, we'll have big fun on the bayou
野孩子,敢不敢和我們到河裡玩個痛快?
Jambalaya and a crawfish pie and fillet gumbo
有什錦菜,小龍蝦派,秋葵加肉片。
'For tonight I'm gonna see my cherami-o!
因為今晚我將見到我的愛人!
Pick guitar, fill fruit jar and be gay-o
拿把吉他,裝滿水果瓮,好不快活
Son of a gun, we'll have big fun on the bayou .
野孩子,讓我們在河岸玩個痛快~!
Jambalaya and a crawfish pie and fillet gumbo
有什錦菜,小龍蝦派,秋葵加肉片。
'For tonight I'm gonna see my cherami-o!
因為今晚我將見到我的愛人!
Pick guitar, fill fruit jar and be gay-o
拿把吉他,裝滿水果瓮,好不快活
Son of a gun, we'll have big fun on the bayou
野孩子,讓我們在河岸玩個痛快~!
評價
至今全世界各地的歌手都在不停地重新演繹著這首傳世之作。其中以Karen Carpenter重新演唱的這首歌最為知名,她將這首歌演唱得節奏歡快,朗朗上口,頗具浪漫甜蜜的氣息,深受歌迷的喜愛。
這首歌的背景是在美國南部密西西比河流域,敘述一群移居美國的法國後裔仍保持其傳統的慶祝活動。
出處:http://ke..com/view/1457828.htm
B. 《神盾局》中,旗袍女蕾娜對」千里眼「是怎樣的感情
我覺得是一種愛情,只不過自己可能不自知。