⑴ 就一篇法語介紹漢服的文章!!!急求!!!!!!字數最好在800字以上!!!!!!!!
Le Han Fu est le vêtement traditionnel porté par les Hans (qui représente la majorité de la population chinoise) avant la dynastie des Qing.
漢服是漢族(佔中國絕大多數人口)的傳統服飾,(編者補:自黃帝垂衣裳而治天下)至清朝漢民的日常著裝。
Cependant, il ne faut pas le confondre avec qipao, souvent considéré comme un costume typiquement chinois, mais en réalité le costume Mandchous modernisé par les Européens, à l』origine pour les prostituées vieux Shangai ,ni Tangzhuang, Tangzhuang signifie littéralement 「Costume de la dynastie des Tang」, mais c』est aussi totalement faux. Tangzhuang est aussi un costume des Mandchous apparu dans la dynastie des Qing. Il ne faut pas nous plus le confondre avec le kimono, le costume traditionnel japonais, qui est un dérivé Hanfu.
但是我們不能把它與旗袍混淆。很多人通常認為旗袍是中國的傳統服飾,但事實上它是經西歐人改良的滿族服飾,最初是為老上海風流場中的女性設計的。也不能把它與唐裝混淆。唐裝的字面意思是「唐代的服裝」,這也是大錯特錯的。唐裝同樣是源於清朝的滿族服裝。我們更不能把它與和服混淆,因為和服是從漢服衍生而來的。
A cause changement de dynastie(Ming à Qing) et la prise pouvoir par le peuple Man qui vit au nord de la Chine, Han Fu est remplacé par le costume traditionnel peuple Man (Magua). Ainsi, le monde d'aujourd'hui connaît peu sur le vrai costume traditionnel peuple Han.
受明清朝代更替和滿族(居住在中國北方的少數民族)掌權的影響,漢服被滿族服飾(馬褂)所替代。因此,現在世界人民對於真正的漢族傳統服飾——漢服知之甚少。
Les caractéristiques principales Han fu sont le col croisé et le rabat tissu côté droit. Il comporte souvent une ceinture à la taille. Il donne aux gens une allure naturelle et fringante. Ces caractéristiques le rendent différent des costumes traditionnels des autres ethnies.
Généralement, le Han fu se divise en deux grandes catégories : la version grand public, que l'on porte tous les jours pendant le travail et la vie quotidienne, et celle que l'on porte pour des occasions plus spéciales. Il y a plusieurs sortes de Hanfu de cérémoniele Shenyi comportant le Zhiju et le Quju, le Ruqun, le Duanda, le Paoshan, le Aoqun, etc.
漢服的基本形制是「交領右衽,腰間系帶」,這是它不同於其他少數民族服飾的主要特點。它給人以一種自然飄逸的美感。
通常來講,漢服分為兩大類:禮服和常服。常服是人們在工作和日常生活中穿的,而禮服則是用於祭祀等特殊場合穿著的。漢服分為很多種:深衣(包括直裾和曲裾)、襦裙、短打、袍衫和襖裙等。
⑵ 「旗袍」用英語怎麼說
剛看到一個熱搜: #女生永遠可以相信旗袍# 的確,東方旗袍的韻味有多美,一定要試過才知道。
古典而精緻的盤扣,溫婉而優雅的花紋,如水一般細膩的絲綢裁出完美的弧度,恰好襯出中國女性獨有的優雅與雍容——這便是被譽為中國國粹和女性國服的旗袍.
旗袍,是中國和世界華人女性的傳統服裝,被譽為中國國粹和女性國服。雖然其定義和產生的時間至今還存有諸多爭議,但它仍然是中國悠久的服飾文化中最絢爛的現象和形式之一。
旗袍形成於上個世紀20年代,有部分學者認為其源頭可以追溯到先秦兩漢時代的深衣,民國20年代之後成為最普遍的女子服裝,由中華民國政府於1929年確定為國家禮服之一。2014年11月,在北京舉行的第22屆亞太經濟合作組織會議上,中國政府選擇旗袍作為與會各國領導人夫人的服裝。
那麼旗袍用英語怎麼說呢?
旗袍: Cheongsam, Qipao . 這兩種說法都可以,但Cheongsam出現的時間比較早,使用的頻率比Qipao要高。
Cheongsam [ˈtʃɔŋˌsɑm] n, 中國旗袍,長衫,時尚迷人旗袍
Oxford Dictionary Online中也給出了詳細的解釋:A type of dress traditionally worn byChinese women, typically having a high mandarin collar, a split skirt, and afitted bodice with an asymmetrical closure extending from the neck to the rightunderarm.
Cheongsam源於其在粵語中的諧音——長衫。這個詞被收錄在2010年問世的《牛津高階英語詞典》第八版中。伴隨cheongsam一起被收錄的還有一些極具中國特色的詞語,例如體現中國傳統文化的Confucian(儒學的)、Taoism(道家);與中國武術相關的t'ai chi ch'uan(太極拳)、kung fu(功夫),還有部分體現中文自身的詞彙,例如putonghua(普通話)、Pinyin(拼音),以及與中國美食相關的chow mein(炒麵)、spring roll(春卷)、wonton(餛飩)等。
She should be wearing elegant cheongsam and a pair of modern high-heels, with a small and exquisite bag in her arms.
她應該穿著優雅的旗袍和一雙現代的高跟鞋,懷里抱著一個小巧玲瓏的包。
Qipao是旗袍音譯過來的,2011年問世的American Heritage® Dictionary of the English Language第五版中收錄了qipao這個詞,OED也在2013年將其收錄。
It is a fact generally recognized that the Qipao with its unique Eastern style has been loved by the masses.
旗袍這種具有十分典型東方色彩的衣裝,深得眾人的珍愛,這已經是公認的事實。
⑶ 旗袍用英語怎麼說
旗袍用英語:cheongsam ,讀音:英[tʃɒŋ'sæm] 美['tʃɑːŋsæm]
相關短語
1、Rose cheongsam玫瑰旗袍
2、Cheongsam dress旗袍裙
3、Cheongsam show旗袍秀
常見句型:
1、Cheongsam is mounted with silvery lace.
旗袍鑲著灰銀色的花邊。
2、Why do Han people like to wear the cheongsam?
漢族婦女為啥喜愛穿旗袍?
3、IwanttobuyaCheongsamformyself.
我想要給自己買一件旗袍。
(3)旗袍用法語怎麼說擴展閱讀:
1、同義詞:chirpaur、
讀音:英[tʃɜː'pɔːr]美[tʃɜː'pɔːr]
釋義:n.旗袍
例句:, connecting dress skirt,chirpaur.
女士應當穿西裝裙,連衣裙,旗袍。
2、cheongsam的用法:
英文里的Cheongsam雖然是滿族男裝「長衫」的音譯,在實際應用上僅指女裝旗袍。傳統的男式旗人之袍現在一般稱長袍、大褂、長衫。
⑷ 法語基礎詞
法語詞
數字
一un二deux三trois 四quatre五cinq六six七sept八huit九neuf十dix十一onze 十二douze十三treize十四quatorze十五quinze十六seize十七dix-sept 二十vingt 二十一vingt et un三十trente四十quarante五十cinquante六十soixante 七十soixante-dix八十quatre-vingts九十quatre-vingt-dix一百cent 一千mille 一萬dix mille十萬cent mille百萬un million億milliard
(注:復數百不加s;復數千不加s;復數百萬加s,後跟名詞時要加介詞de)基數詞後加後綴-aine表示:多少來個、多少個左右
星期la semaine
星期一lundi 星期二mardi 星期三mercredi 星期四jeudi 星期五vendredi星期六samedi 星期日dimanche
月份le mois
一月janvier 二月février三月mars四月owril五月mai六月juin七月juillet八月août九月septembre十月octobre十一月novembre十二月décembre
七大洲四大洋
亞洲L』Asie歐洲L』Europe非洲L』Afrique北美洲L』Amérique Nord 南美洲L』Amérique Sud南極洲L』Antarctique大洋洲L』Océanie
北冰洋L』océan Arctique太平洋L』océan Pacifique印度洋L』océan Indien 大西洋L』océan Atlantique
十二生肖
鼠le rat牛le boeuf虎le tigre兔le lapin龍le dragon蛇le serpent馬le cheval 羊le mouton猴le singe雞le coq狗le chien豬le cochon
星座l'horoscope 你是什麼星座的?Quel est ton signe?
摩羯座le Capricorne(12.22---1.19)水瓶座le Verseau(1.20---2.18) 雙魚座les Poissons(2.19---3.20)白羊座le Bélier (3.21---4.20)金牛座la Taureau(4.21---5.20)雙子座les Gémeaux(5.21---6.21) 巨蟹座le Cancer(6.22---7.22)獅子座le Lion(7.23---8.22)處女座laVierge(8.23---9.22)天平座la Balance(9.23---10.22)天蠍座le Scorpion(10.23---11.21) 射手座le Sagittaire(11.22---12.21)
標點符號
句號 le point逗號 la virgule分號 le point-virgule冒號 les deux points 嘆號 le point d』exclamation問號 le point d;interrogation
省略號 les points de suspension破折號 le tiret括弧 les parentheses 方括弧 les crochets書名號les guillemets * 星號 l』astérisque
計量單位
千克、公斤kg(kilogramme)公里、千米km(kilometre)千瓦kw(kilowatt)
千瓦/時,度kwh(kilowattheure)海拔altitude公頃hectare厘米,公分le centim ètre 米metre秒seconde分minute小時heure
時間
一刻鍾quart一半demie天journée月mois年an
早上matin中午midi下午après-midi晚上soir夜晚nuit子夜minuit
今天aujourd'hui昨天hier前天avent-hier多少時間以前il y a+時間次日le lendemain 去年l』annee derniere上周la semaine derniere下個月le mois prochain
陽歷solaire陰歷lunaire 中秋節mi-automme
方位
東l'est南le sud西l'ouest北le nord左gauche右droite前devant後derrière 高haut低bas 向右轉tournez a droite筆直走allez tout droit在...旁邊a cote de 在...邊au bord de在...的上方au-dessus在...下方au dessous從那邊走c』est par la在...盡頭au bout de
國家
中國Chine韓國La Coréel俄羅斯Russie日本Japon 法國France比利時La Belgique摩納哥Monaco瑞士La Suisse安道爾L'Andorre 西班牙Espagnol 德國Allemagne義大利Italie(鄰國)蘇格蘭人Ecosse 葡萄牙Portuga希臘Grec 荷蘭Pays-Bas / Hollande英國Grande-Bretagne 美國Aux Etats-Unis加拿大Canada 巴西Au Brésil
城市
柏林Berlin倫敦londres華沙(波蘭)Varsovie斯德哥爾摩(瑞典)Stockholm 布達佩斯(匈牙利)Budapest馬德里(西班牙)Madrid布拉格(捷克)Prague 伯爾尼(瑞士)Berne維也納(奧地利)Vienne莫斯科Moscou阿姆斯特丹(荷蘭)Amsterdam雅典(希臘)Athènes羅馬(義大利)Rome 巴黎Paris尼斯Nice 馬賽Marseille敦刻爾克Dunkerque里爾Lille瑟堡Cherbourg 魯昂Rouen蘭斯Nancy布雷斯特Brest 斯特拉斯堡Strasbourg奧爾良Orleans南特Nantes第戎Dijon里摩日Limoges里昂Lyon 格勒諾布爾Grenoble波爾多Bordeaux瓦朗斯Valence 圖盧茲Toulouse 佩皮尼昂Perpignan 土倫Toulon
號碼taille小號/中號/大號taille petit/moyen/grand尺碼pointure
臀圍tour de hanches胸圍tour de poitrine帽子chapeau內衣un soutien-gorge 內褲un slip睡衣un pyjama紅領巾foulard rouge圍巾une écharpe領帶cravate手帕mouchoir紐扣bouton手套gants腰帶une ceinture 鞋墊、鞋底semelle 襪子des chaussettes 上衣veste運動衫maillot背心un giletT恤un tee-shirt茄克衫un blouson毛衣un pull 大衣un manteau衣服vetements女裝vetements pour femmes西服un costume 禮服habit noir晚禮服(男)habit de soiree晚禮服(女)robe de soiree 西服costume襯衣chemise 男士襯衫une chemise女式襯衫un chemisier 裙子une jupe連衣裙une robe 旗袍robe chinoise百褶裙jupe a fronces 秋褲une paire de collants絨褲pantalon molletonne棉毛褲calecon long de coton 短運動褲un short牛仔褲un jean長褲un pantalon七分褲un corsaire 拖鞋pantoufles涼鞋sandales鞋子des chaussures平底鞋souliers plats 皮鞋chaussures de cuir高跟鞋souliers a hauts talons運動鞋souliers de sport 靴子des bottes
打扮
美beaute化妝manquillage化妝品proits de beaute眉筆crayon sourcil 眼線筆crayon khol唇彩筆crayon levres香水parfum唇膏rouge a levres 卸妝用品demaquillant剃須刀rasoir鏡子miroir牙刷brosse a dent毛巾servitte 指甲刀coupe-ongles梳子peigne衛生紙papier de toilette潤膚霜creme hydratante 剪刀 le ciseaux膠水 la colle liquide 理發coiffure剪發coupe修邊rafaichir燙發se faire permanenter鬍子barbe
涉及名詞:卸妝se demaquiller卸妝油creme demaquillante梳洗faire sa toilette
珠寶和首飾
珍珠perle寶石pierres precieuses金or 鑽石diamant水晶cristal玉jade瑪瑙agate 鍍金dore塑料le plastique 戒指bague手鐲bracelet項鏈 collier耳環boucle d』oreille
顏色
白色blanc黑色noir(s)紅色rouge(roux)藍色bleu綠色vert灰色gris金色or紫色violet橙色orange咖啡色marron褐色bruns栗色châtains黃色jaune膚色、肉色chair 金黃色blond淺褐色的beige墨綠vert épinard玫瑰紅rose櫻桃色cerise天藍色bleu ciel銀白色argent深藍色bleu fonce淺綠色vert clair
生活用品
鑰匙la cle手機,行動電話 Le portable電熨斗Fer électrique 地圖carte 煙灰缸le cendrier鞋油cirage鞋刷brosse a souliers 洗衣粉lessive 洗衣服faire la lessive曬干secher au soleil肥皂 le savon
學慣用品
記事本Le carnet信lettre 明信片carte postale 小說roman 雜志magazine 課本manuel字典dictionnaire 鉛筆crayon鋼筆stylo毛筆pinceau墨水encre直尺regle plate比例尺mesure 訂書機agrafeuse練習本cahier膠紙papier collant 水滸au bord de l』eau
學科discipline
數學mathematiques物理physique化學chimie生物biologie歷史histoire 哲學philosophie地理geographie外語langue etrangere
天氣le temps
春天au printemps夏天l'été秋天en automne冬天en d'hiver
冷froid熱chaud涼快frais悶熱chaud et humide暖和doux多雲ciel nuageux 風vent 雷雨orage打雷il tonne霧brouillard天氣乾燥il fait sec涼爽frais
晴天clair晴朗ensoleillé毛毛雨pluie fine霧brouillard雪neige雨pleut
陰天le temps est couvert暴風雪une tempête de neige 大風une rafale de vent 晴轉多雲beau,puis nuageux冷空氣courant d』air froid 涉及名詞:天氣預報prevision meteorologique溫度計thermometre
人體
頭la tête頭發les cheveux額頭le front臉le visage眼睛les yeux 眉毛les sourcils耳朵les oreilles鼻子le nez 嘴巴la bouche睫毛cil 面頰la joue嘴唇les lèvres牙les dents下巴le menton 皮膚peau 手掌la main大拇指pouce 中指majeur無名指annulaire小指auriculaire 手指les doigts腳趾les orteils指甲ongles 身體le corps心le coeur肺le poumon肝le foie脖子le cou肩膀l'épaule胳膊le bras背dos腹部ventre肘le coude胸la poitrine肚子le ventre 腰le dos屁股les fesses大腿la cuisse 小腿le jambe膝蓋le genou腳踝la cheville腳le pied喉嚨la gorge
動物
爪子La patte
動物animal
鳥le oiseau鴿子pigeon 鴨le canard貓chatte 烏鴉le corbeau狐狸le renard 長頸鹿girafe熊our大象éléphant獅子lion企鵝pingouin袋鼠kangourou犀牛rhinocéro駱駝chameau斑馬zèbre大猩猩gorille狼coup 鱷魚crocodile鯨baleine水牛buffle鹿cerf孔雀paon
植物plantes
樹枝branche紫羅蘭giroglee菊花chrysantheme牡丹pivoine茉莉jasmin荷花lotus 玫瑰rose鬱金香tulipe 樹arbre柳saule法國梧桐platane槐樹sophora 可可樹cacaotier葡萄樹vigne
體育運動
田徑 l』athlétisme 乒乓球 ping-pong曲棍球 le hockey棒球 le baseball壘球 le softball足球 le football 籃球 le basketball排球 le volleyball手球 le handball網球 le tennis 羽毛球 le badminton
游泳 la natation體操 la gymnastique賽艇 l』aviron皮劃艇 le canoë-kayak
帆船 la voile擊劍 l』escrime射擊 le tir射箭 le tir à l』arc 自行車le cyclisme 現代五項le pentathlon moderne(equitation,escrime,tir,natation etcross-country) 鐵人三項 le triathlon(natation,cyclisme et course)馬術 l』équitation 舉重 l』halterophilie摔跤 la lutte柔道 le judo跆拳道 le taekwondo拳擊 le boxe
商店和市場
商店magazin超級市場le surpermarche咖啡廳Cafétéria電話間Téléphon 美容院salon de beaute照相館studio de photograpie 服裝商店
magasin de vetements書店librarie衣帽間Vestiaire肉店la boucherie 麵包店la boulangerie食品雜貨店l』epicerie糕點鋪La pâtisserie
休閑文化、公共場所
銀行banque 學校école托兒所la creche幼兒園jardin小學les ecole primaire 初中les ecole secondaire/collège高中lycée機場Aéroport宿舍dortoir 博物館musée 電影院cinéma 體育館gymnase 入口 Entrée出口Sortie 緊急出口Issue de Secours邊境口岸Poste Frontière移民處Immigration貴賓通道Passage VIP 外交通道Passage pour diplomates 海關Douane車輛出口Sortie de voitures 接待處Réception問訊Renseignementse 候車室Salle d』Attente貴賓包廂Loge d』Honneur 貴賓室Salon VIP貴賓樓Pavillon d』Honneur 過境廳Salle de Transit 航空港Aérogare 出發(層)Départs抵達(層) Arrivées 行李Bagages 行李存放處Consigne 行李托運Enregistrement des Bagages衛生間Toilettes Messieurs
吸煙室Fumoir; Cabine Fumeurs吸煙區Zone Fumeur(s)非吸煙區Zone Non-Fumeur(s) 吸煙亭Abri Fumeurs
居住
客廳salon起居室la salle de sejour浴室la salle de ns地下室le sous-sol 地窖、酒窖la cave廚房salle de cuisine陽台balcon走廊couloir 下水道egout 租金loyer院子cour 傢具meubles桌子table茶幾table a the凳子tabouret椅子chaise床lit書櫃bibiotheque 話筒microphone音響coffret acoustique保溫瓶thermos
建築物
一樓le rez de chaussee二樓le premier etage 三樓deuxieume etage
大樓bâtiment紅綠燈signalisation十字路口carrefour人行道le trottoir 橋pont 立交橋echangeurautoroute 公路La route隧道tunnel 四道,六道高速公路Autoroute à quatre voix, six voies付費高速公路Autoroute à péage
交通運輸
單程票un aller simple往返票un aller-retour票billet 自行車vélo摩托車moto 卡車Le camion 拖拉機Le tracteur 飛機la voion公交車Le bus雷諾汽車voiture Renault有軌電車le dernier tram 計程車taxi火車le train船bateau小艇barque地鐵le métro高鐵、動車TGV 汽車站arret de bus
描述性格caractère、外貌
(普通)好的bon,ne好相處的;熱情的sympathique樂觀的optimiste幽默的humour 使...發笑faire rire慷慨的;大方的généreux,se可內向的renferme細心minutieux開放ouvert淘氣vilain勇敢brave忠誠fidele 開朗optimiste積極actif 活潑anime聰明intelligent富裕riche純潔pur 真摯sincer靈活habile 壞的冒失etourdimauvais,e話多的;羅嗦的bavard,e易激動的;易發怒的nerveux,se 悲觀的pessimiste嚴肅的、認真的sérieux,se愚蠢的、傻的bête自私自利的égoïste無禮impoli厲害fort討厭detester遲鈍lent膽小peureux
(誇張)卓越的;不可思議的super令人愛慕的;非常可愛的adorable 神奇的;絕妙的merveilleux,se特別的;不同尋常的extraordinaire 可怕的;使人討厭的horrible
愛的,迷人的charmant, e 漂亮的joli內向的renferme細心minutieux開放ouvert 淘氣vilain勇敢brave忠誠fidele
開朗optimiste積極actif活潑anime聰明intelligent富裕riche純潔pur 真摯sincer靈活habile 壞的冒失etourdimauvais,e話多的;羅嗦的bavard,e易激動的;易發怒的nerveux,se 悲觀的pessimiste嚴肅的、認真的sérieux,se愚蠢的、傻的bête自私自利的égoïste無禮impoli厲害fort討厭detester遲鈍lent膽小peureux
(誇張)卓越的;不可思議的super令人愛慕的;非常可愛的adorable 神奇的;絕妙的merveilleux,se特別的;不同尋常的extraordinaire 可怕的;使人討厭的horrible
家庭la famille
孩子un enfant,une enfant父母des parents爸爸un père媽媽une mère男孩un fils 女孩une fille小孩un petit-enfant獨生子un fils unique獨生女une fille unique 未婚夫un fiancé未婚妻une fiancée
男人un homme女人;妻子une femme丈夫un mari兄弟un frère姐妹une soeur 侄子;外甥un neveu侄女;外甥女une nièce阿姨;姑姑une tante叔叔;舅舅un oncle爺爺;外公un grand-père奶奶;外婆une grand-mère 皇後reine王子prince公主princesse國王roi
職業
學生étudiant醫生le médecin;docteur(呼語)職員l』employe老師professeur 工程師ingénieur警察policier售貨員vendeur,vendeuse演員un acteur, une actrice 舞蹈演員danseur郵遞員facteur查票員controleur廚師cuisinier理發師coiffeur 護士un infirmier,une infirmière農民paysan工人l'ouvrier,ère
經理un P(résident)D(irecteur)G(énéral);un directeur副經理sous-directeur 畫家le peintre門衛concierge裁縫couturier;couturière
會計comptable編輯un éditeur,une éditrice司機chauffeur秘書secrétaire
電工un électricien水暖工un plombien記者journaliste 建築師L』architecte 飛行員un pilote乘務員une hôtesse de l'air,un steward列車員employé(e) de train 接線員standardiste前台服務員réceptionniste海關官員un douanier神父pretre 僧人moines律師avocat法官juge校長proviseur公務員fonctionnaire 總統president總理premier ministre部長ministre省長prefet 市長maire
法國名人
大仲馬Aleexandre Du ma
蔬菜legumes
番茄tomate黃瓜le concombre大蔥poireau小香蔥la ciboulette胡蘿卜la carotte 洋蔥l'oignon小洋蔥l』echalote茄子l』aubergine(f.)柿子kaki白蘿卜le navet 花生l』arachide紅皮白蘿卜le radis
土豆la pomme de terre扁豆haricots菜花le chou-fleur玉米maïs酸菜choucroute 小扁豆les lentilles綠花菜brocolis橄欖olive蘑菇champignon花椰菜le brocoli 捲心菜le chou竹筍la pousse de bambou芹菜celeri南瓜la citrouille
大白菜le chou-chiois青菜le chou-shanghai菠菜des epinards(m)西葫蘆la courgette小麥le blé青豌豆le petit pois蘆筍l』asperge朝鮮薊l』artichaut 青椒le poivron牛肝菌le cepe 茴香le feunouil菊苣l』endive
水果fruits
草莓la fraise檸檬le citron獼猴桃le kiwi蘋果la pomme香蕉la banana甜瓜le melon 柚子le pamplemous櫻桃la cerise菠蘿l'ananas甘蔗canne a sucre 荔枝litchi 西瓜le melon d』eau李子la prune棗子la jujube櫻桃la cerise擯榔arec
細皮小柑桔la clémentine葡萄le raisin梨 la poire草莓 la fraise 桃子la pêche 橘子la madarine柑橘orange西瓜la pasteque甜瓜 le melon 石榴grenade 枇杷bibasse 覆盆子la framboise桑葚la mure椰子la noix de coco藍莓la myrtille杏l』abricot 黑醋栗le cassis西番蓮果le fruit de la passion楊桃la carambole
乾果
餅干les biscuits核桃la noix栗子le marron杏仁l』amande(f.)花生米cacahouette
調料
油huile黃油beurre醋le vinaigre醬油sauce de soja植物油huile vegetable 調味汁sauce橄欖油l』huile d』olive
鹽le sel胡椒le poivre糖sucre澱粉fecule芥末moutarde藏紅花le safran 蔥ciboule生薑gingembre辣椒le piment大蒜l』ail(m.)香草la vanille 肉桂cannelle epaisse佐料condiment
醬pate de haricots番茄醬le ketchup辣椒醬le tabasco芥末醬la moutarde 羅勒、紫蘇le basilic薄荷la menthe月桂le laurier百里香le thym
蒙斯戴爾乳酪le munster勒布羅凶乳酪le reblochon卡芒貝爾le camembert
孔泰乳酪le conte托姆乳酪la tomme de Savoie酸奶yogourt牛奶lait冰淇淋glace 奶油creme
酒水飲料類
水l'eau礦泉水eau minerale蘇打水soda檸檬水limonade
茶thé茉莉花茶le thé au jasmin紅茶the noir濃茶the fort薄荷茶the a la menthe 豆漿lait soja稀飯bollille riz酸梅湯sirop de prune 椰子汁lait de coco果汁jus奶粉lait en poudre
可口可樂coca cola咖啡cafe特濃咖啡expresso熱可可chocolat chauol
酒l』alcool葡萄酒vin名酒grand vin開胃酒aperitif啤酒biere香檳酒champagne 威士忌whisky白蘭地cognac馬提尼martini蘋果酒cidre雞尾酒cocktail
炊具、餐具
涉及動詞:煮cuire冷凍congeler蒸cuire a la vapeur炒faire sauter
削皮eplucher切片couper擦碎raper注水verser攪拌melanger攪打battre煮沸bouillir煎frire擀etaler au rouleau攪動remuer文火燒、燉mijoter沸水煮pocher 烘製cuire au four烤制rotir燒烤griller
炊具ustensiles de cuisine平底鍋casserole平底煎鍋la poel燉鍋la cocotte 鍋蓋le couverde
模子le moule a tarte烤箱four爐灶fourneau爐子rechaud
茶壺theiere盆bassin攪拌器mixeur冰箱refrigerateur榨汁機le presse-citron 蔬菜切條器la marololinc沙拉盆un saladier擀麵杖le nouleau 天平la balance 桶seau研磨機le moulin a l』egumes打蛋器le fouet漏勺l』
ecumoire
刷子le pinceau漏斗le chinois長頸瓶la carafe托盤plateau飯盒boite a vivres 菜刀le couteau de cuisine菜板la planche盒子boite桌布serviette de table
湯盆assiette plate盆子assiette開瓶器tire-bouchon盤子une assiette餐巾serviette 餐具baguettes筷子des bagueltes刀子un couteau勺子une cuillère 叉子une fourchette 杯子rasse玻璃杯un verre碗bol牙簽cure-dent
肉類食品
小羊agneau小牛veau用內臟灌制的香腸andouillette牛肉bœuf豬肉香腸boudin
鵪鶉caille鴨canard小鴨caneton小鹿chevreuil排骨côte腿肉cuisse牛背肉entrecôte肩肉epaule肉片escalope野雞faisan通脊faux-filet背肉filet肝臟foie 牛胃tripe 肥鵝肝foie gras野禽類gibier羊腿肉gigot火腿 jambon舌 langue 小兔肉lapereau 兔肉lapin骨髓moelle肉塊pave鴿肉pigeon乳鴿pigeonneau 小雞肉pintade雞肉poule豬肉pore小羊胸肉ris de veau腰子rognon牛前腿肉romsteck小香腸saucisse
大香腸saucissno灌腸un saucisson裡脊selle 生牛肉泥steak tartare雞胸肉supréme燒烤肉touredos牛排la entrecote 牛裡脊le pilet羔羊肉l』apneau羊排la cotelette 羊後腿le gigot小牛肉le veau小牛肉薄片la escalope烤小牛肉le roti de boeuf
海鮮
魚poisson沙丁魚sardine蝦la crevette螃蟹crabe鮟鱇魚la lotte鯡魚
le rouget 鱈魚le cabillaud鯛魚la dorade螯蝦le homard海螯蝦la langoustine 鮭魚le saumon 鰨魚la sole金槍魚le thon魚刺les arete海紅une moule扇貝une coquille Saint-Jacques 牡蠣une huitre
中餐
早餐le petit déjeuner午餐déjeuner晚餐dîner夜宵souper菜單menu年夜飯reveillon 米飯 riz面條des nouilles粥bouillie de riz湯soupe餃子racioli 冷盤les mets froids蘿卜絲minces filets de radis鹹菜legumes sales 紅燒肉ragout de porc炒腰花rognons de porc sautes紅燒牛肉boeuf braise
茶葉蛋oeuf cuit au the麻婆豆腐fromage de soja pimente年糕gateau nouvel an 月餅gateau de la lune豆腐fromage de soja
西餐
雜糧麵包le pain aux cereals椒鹽麵包圈le bretzel烤麵包toast麻花麵包la brioche 麵包片tartines de pain長棍麵包la baguette 自助餐libre-service前餐entrée
甜食entremets布丁le pouding熱蘋果派la tarte tatin蘋果派tarte aux pommes 巧克力慕思la mousse au chocolat馬卡龍les macarons冰沙le sorbet 牛奶香腸boudin blanc鹹肉煎蛋oeufs frits au lard牛排bifteck 鵝肝醬pate de foie gras魚子醬caviar noire
⑸ 中國旗袍法語介紹 詳細急求
La qipao est un vêtement féminin chinois d』origine mandchoue (滿族), modernisé et mis à la mode à Shanghai au début xxe siècle sous le nom de changshan (長衫) qu'elle a gardé dans le sud de la Chine.
Le terme qiren (旗人), gens des bannières, désignait pendant la dynastie Qing les Mandchous. Laqipao, de qi et pao, robe longue et ample, désignait le costume porté à l'origine exclusivement par les femmes mandchoues, de rigueur à la cour. Dans sa forme originelle il s』agissait d』un vêtement ne révélant rien des formes corporelles, convenant à toutes les silhouettes et tous les âges. C'est à Shanghai au début xxe siècle qu'elle prit sa nouvelle forme près corps. Se combinant facilement avec les manteaux, vestes et chandails de coupe occidentale, elle était en 1912 au début de la République de Chine le symbole de la Chinoise moderne et dynamique.
Il s'agit d』une robe d』une seule pièce avec un col scindé (dit « col Mao »), la robe descendait à l』origine jusqu'aux chevilles. Par la suite, les modèles de ville ont raccourci jusqu』en dessous mollet. À partir de la fin xxe siècle sont apparus dans les collections de prêt-à-porter pour les jeunes des modèles s'arrêtant au-dessus genou. Les manches, longues au départ, ont très vite fait l』objet de diverses variations : courtes, absentes, ballon, etc. Le col, par contre, n』a pas changé. Les modèles les plus courants offrent une large fente au niveau des cuisses, qui permet une plus grande liberté de mouvement, en dehors de son caractère esthétique. La robe est fermée en haut sur le devant, à l'aide de « boutons chinois », et en général de nos jours par unefermeture à glissière sur le côté.
Symbole capitalisme, la qipao a été interdite en Chine sous Mao Zedong, où les bleus de travail et les vestes molletonnées des classes paysannes et laborieuses étaient la tenue de rigueur. À Taïwan et Hong Kong, elle était devenue jusqu』à son retour récent dans les collections internationales l』apanage des femmes d』un certain âge ou des grandes occasions. Le matériau de choix pour une qipao est la soie, celle de Suzhou étant la plus réputée.
La qipao a été popularisée dans l'imaginaire occidental surtout par le cinéma shanghaïen, où figuraient des actrices en vogue parées de ce vêtement mettant en valeur les courbes féminines. Plus récemment, le film In the Mood for Love a remis ce vêtement à la mode en Occident.
⑹ 旗袍的歷史演變
旗袍是女性服飾之一,是帶有中國特色、體現西式審美、並採用西式剪裁的時裝,是一種東西方文化糅合具象。在現時部分西方人的眼中,旗袍具有中國女性服飾文化的象徵意義。
二十世紀初盛行內穿喇叭型寬大袖子的短襖,外套前後擺及地的無袖長馬甲。此後旗袍在邊、袖、襟、領等處作了一些改動,增加了裝飾,出現繁復的變化。但仍保持舊式旗袍馬甲的平直寬大風格,襲用傳統的直線裁製方式,顯露不出女性的窈窕身段。
二十年代後期和三十年代,旗袍在長短、寬窄、開衩高低以及袖長袖短、領高領低等方面的改動尺度有所反復。 1929年,受歐美短裙影響,原來長短適中的旗袍開始變短,下擺上縮至膝蓋,袖口變短變小。後來又有校服式旗袍,下擺縮至膝蓋以上1寸,袖子採用西式。這一改變遭非議,1931年後旗袍又開始變長,下擺下垂。三十年代中期發展到極點,袍底落地遮住雙腳,稱為“掃地旗袍”。原先能遮住手腕的旗袍袖子縮短至肘部。以後袖長越來越短,縮至肩下兩寸,1936年後幾乎無袖。
清代旗袍不開衩,旗袍在縮短袖子時也悄悄在左邊開低衩。後來衩越開越高漸漸及膝部高到大腿。由於有人反對,袍衩一度回到膝蓋以下。但輿論壓力一減小,袍衩又迅速升高,1933年後流行大開衩旗袍。
傳統旗袍是上下一條直線,外加高高的硬領。三十年代初期,袍腰開始日積月累地收縮,到一九三四年後,女性身材的曲線終於全部顯露出來。高聳及耳的領子也逐漸變矮,後來有的成了無領旗袍。
傳統滿族旗袍的起源
順治年間(公元1644年)
清世祖入關,定都北京,繼而統一全國。隨著政權的初步穩固,開始強制實行服制改革。至此傳統服飾漢服幾乎全被禁止穿戴,相傳千年的上衣下裳的漢服形制只被保留在漢族女子家居時的著裝中。慶典場合不分男女都要著袍,各類袍服名目繁多,有朝袍、龍袍、蟒袍及常服袍等之分。 從字義解,旗袍泛指旗人(無論男女)所穿的長袍,不過只有八旗婦女日常所穿的長袍才與後世的旗袍有著血緣關系,用作禮服的`朝袍、蟒袍等習慣上己不歸為“旗袍”的范疇。從順治、嘉慶年間屢次頒布的禁令中,滿族女子違禁仿效漢族婦女裝束的風氣之盛。至清後期,亦有漢族女子效仿滿族裝束的。滿漢婦女服飾風格的悄相交融,使雙方服飾的差別日益減小,遂成為旗袍流行全國的前奏。
清朝後期
旗女所穿的長袍,衣身較為寬博,造型線條平直硬朗,衣長至腳踝。“元寶領”用得十分普遍,領高蓋住腮碰到耳,袍身上多綉以各色花紋,領、袖、襟、據都有多重寬闊的滾邊。至咸豐、同治年間,鑲滾達到高峰時期,有的甚至整件衣服全用花邊鑲滾,以至幾乎難以辨識本來的衣料。旗女袍服的裝飾之繁瑣,幾至登峰造極的境界,此時的清王朝正為挽救危亡,清廷洋務派提出“中學為體,西學為用”的救國方略,派遣大批留學生到國外學習。在中國學生最先出現了西式學生的操衣、操帽,洋裝的輸入,提供了評判美的另一種參照系,直接影響社會服飾觀念的變更。日後旗袍演化為融貫中西的新式款型,其受西方影響的改變可說即是由此開始。
民國時的旗袍
1911年辛亥革命風暴驟起,推翻了中國歷史上最後一個封建王朝,為西式服裝在中國的普及清除了政治障礙,同時也把傳統苛刻的禮教與風化觀念丟在了一邊,解除了服制上等級森嚴的種種桎桔。服裝走向平民化、國際化的自由變革,已經水到渠成,旗袍由此卸去了傳統沉重的負擔。舊式的旗女長袍既被摒棄,新式旗袍則在亂世妝扮中開始釀成。
此時的時裝流行中心早已由蘇、揚移至上海。上海又是婦女尋求解放的重鎮。傳教士、商人、革命黨人競相創辦女學,掀起了一股女權運動浪潮,尋求解放的社會大氣候盪滌著服飾妝扮上的陳規陋習,趨向於簡潔,色調力求淡雅,注重體現女性的自然之美。旗袍最初是以馬甲的形式出現,馬甲長及足背,加在短襖上。後將長馬甲改成有袖的式樣,也就成了新式旗袍的雛形。據說得風氣之先的上海女學生是旗袍流行的始俑者。當時的女學生作為知識女性的代表,成為社會的理想形象,她們是文明的象徵、時尚的先導,以至社會名流時髦人物都紛紛作女學生裝扮。
30、40年代是旗袍的頂盛期,這時出現的改良旗袍又在結構上吸取西式裁剪方法,使袍身更為稱身合體。旗袍雖然脫胎於清旗女長袍,但已不同於舊制,成為兼收並蓄中西服飾特色的近代中國女子的標准服裝。 旗袍源於旗人之袍,而北京是旗人聚居最多之地,所以直至清末民初,旗袍是屬於京派文化的。清代的旗人之袍包括男袍和女袍,但由於旗袍是女裝,所以也可以說旗袍源於旗女之袍。清初較為瘦長緊窄小袖素簡的旗女之袍,到了清末已變得寬大繁褥。辛亥革命之後,旗人多棄袍服而著大褂與褲,故20世紀10年著旗袍者極少,20年代才略有回復。鼎革後的旗袍有了質的變化,這個變化的主要發生之地,卻是上海。
清末旗女之袍與民國旗袍的主要差別有三點:
1. 旗女之袍寬大平直,不顯露形體;民國旗袍開省收腰,表現體態或女性曲線。
2. 旗女之袍內著長褲,在開衩處可見綉花的褲腳;民國旗袍內著內褲和絲襪,開衩處露腿。
3. 旗女之袍面料以厚重織錦或其他提花織物居多,裝飾繁瑣;民國旗袍面料較輕薄,印花織物增多,裝飾亦較簡約。
正是這三點差別,使旗袍發生了質的變化--從傳統的袍服變成可與西方裙服相類比的新品種。袍服是外套,是強調功能(防寒、遮體、表示身份等)的服裝種類,其審美意味是傳統的含蓄。裙服,法語中的robe或英語中的one-piece dress,雖也有著與中國袍服相仿的歷史和強調功能的傳統,但表現女性體態曲線卻也是它悠久的傳統之一;而現代裙裝則加強了這一特點,由含蓄的、理想化的、局部的表現,變為暴露、性感和全身的表現。現代西方裙裝的所有這些表現女性體態細微變化的表現而言,民國旗袍是無與倫比的。新中國成立之後,大陸穿旗袍的女性急劇減少。有一位知名人曾不無遺憾地說:"對身材較好的女子而言,不能穿旗袍實在是一大損失!"