1. 豈日無依與子同袍歌曲
豈曰無衣?與子同袍。王於興師,修我戈矛。與子同仇。
豈曰無衣?與子同澤。王於興師,修我矛戟。與子偕作。
豈曰無衣?與子同裳。王於興師,修我甲兵。與子偕行。
——《詩經·秦風·無衣》
2. 《無衣》 全文拼音(准確)
《無衣》 全文拼音如下:
qǐ yuē wú yī ?yǔ zǐ tóng páo 。wáng yú xìng shī ,xiū wǒ gē máo 。yǔ zǐ tóng chóu !
豈曰無衣?與子同袍。王於興師,修我戈矛,與子同仇!
qǐ yuē wú yī ?yǔ zǐ tóng zé 。wáng yú xìng shī ,xiū wǒ máo jǐ ,yǔ zǐ xié zuò !
豈曰無衣?與子同澤。王於興師,修我矛戟,與子偕作!
qǐ yuē wú yī ?yǔ zǐ tóng shang 。wáng yú xìng shī ,xiū wǒ jiǎ bīng,yǔ zǐ xié háng !
豈曰無衣?與子同裳。王於興師,修我甲兵,與子偕行!
《無衣》賞析:
詩共三章,採用了重疊復沓的形式。每一章句數、字數相等,但結構的相同並不意味簡單的、機械的重復,而是不斷遞進,有所發展的。如首章結句「與子同仇」,是情緒方面的,說的是他們有共同的敵人。二章結句「與子偕作」,作是起的意思,這才是行動的開始。
三章結句「與子偕行」,行訓往,表明詩中的戰士們將奔赴前線共同殺敵了。這種重疊復沓的形式固然受到樂曲的限制,但與舞蹈的節奏起落與回環往復也是緊密結合的,而構成詩中主旋律的則是一股戰斗的激情,激情的起伏跌宕自然形成樂曲的節奏與舞蹈動作。
3. 豈曰無衣,與子同袍的意思 出處
出自《秦風·無衣》,是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩,作者佚名。
全文:《無衣》
先秦:佚名
豈曰無衣?與子同袍。王於興師,修我戈矛。與子同仇!
豈曰無衣?與子同澤。王於興師,修我矛戟。與子偕作!
豈曰無衣?與子同裳。王於興師,修我甲兵。與子偕行!
譯文:
誰說我們沒衣穿?與你同穿戰袍。君王發兵去交戰,修整我那戈與矛,與你共同對敵。
誰說我們沒衣穿?與你同穿內衣。君王發兵去交戰,修整我那矛與戟,與你一起出發。
誰說我們沒衣穿?與你同穿戰裙。君王發兵去交戰,修整甲胄與兵器,殺敵與你共前進。
(3)旗袍怎麼讀曰無衣與子同袍歌擴展閱讀:
《秦風·無衣》是秦地的軍中戰歌。由於作品的創作年代久遠,文字敘述簡略,故而後代對於它的時代背景、寫作旨意產生種種推測。大致說來,主要有三種意見:第一,認為《秦風·無衣》是諷刺秦君窮兵默武、崇尚軍力的作品,如《毛詩序》說:「《無衣》,刺用兵也,秦人刺其君好攻戰,亟用兵而不與民同欲焉。」
第二,認為《秦風·無衣》乃是秦哀公應楚臣申包胥之請,出兵救楚抗吳而作,是哀公徵召秦民從軍,士卒相約之歌;第三,認為《秦風·無衣》是秦人攻逐犬戎時,兵士間團結友愛、同仇敵愾、偕作並行、准備抵禦外侮的歌聲。
據今人考證,秦襄公七年(周幽王十一年,公元前771年),周王室內訌,導致戎族入侵,攻進鎬京,周王朝土地大部淪陷,秦國靠近王畿,與周王室休戚相關,遂奮起反抗。此詩似在這一背景下產生。
4. 豈曰無衣,與子同袍
這句話的意思是:怎能說沒有衣裳?我願和你同披一件戰袍。
拓展資料如下:
原文:
豈曰無衣?與子同袍。王於興師,修我戈矛。與子同仇!
豈曰無衣?與子同澤。王於興師,修我矛戟。與子偕作!
豈曰無衣?與子同裳。王於興師,修我甲兵。與子偕行!
翻譯:
怎能說沒有衣裳?我願和你同披一件戰袍。天子讓我們出兵打仗,且修好我們的戈與矛。我們面對的是共同的敵人!
怎能說沒有衣裳?我願和你同穿一件汗衣。天子讓我們出兵打仗,且修好我們的矛與戟。我願與你一同戰斗!
怎能說沒有衣裳?我願和你同穿一件下裳。天子讓我們出兵打仗,且修好我們的盔甲兵器。我願與你一同前進!
寫作背景:作品的創作的具體年代已不可考。據今人考證,秦襄公七年(周幽王十一年,公元前771年),周王室內訌,導致戎族入侵,攻進鎬京,周王朝土地大部淪陷,秦國靠近王畿,與周王室休戚相關,遂奮起反抗。此詩似在這一背景下產生。在《詩經》大量的戰爭題材作品中,《秦風·無衣》一詩以其高亢的精神境界和獨特的表現方式受到人們的重視。
表達感情:這首詩充滿了激昂慷慨、同仇敵愾的氣氛。按其內容,當是一首戰歌。全詩表現了秦國軍民團結互助、共御外侮的高昂士氣和樂觀精神,其獨具矯健而爽朗的風格正是秦人愛國主義精神的反映。
5. 豈日無衣,與子同袍 是什麼意思
「豈日無衣,與子同袍 」意思:誰說我們沒衣穿?與你同穿那長袍。出自《國風·秦風·無衣》,是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。
這是一首激昂慷慨、同仇敵愾的戰歌,表現了秦國軍民團結互助、共御外侮的高昂士氣和樂觀精神,其獨具矯健而爽朗的風格正是秦人愛國主義精神的反映。
(5)旗袍怎麼讀曰無衣與子同袍歌擴展閱讀:
《秦風·無衣》一詩以其高亢的精神境界和獨特的表現方式受到人們的重視。然而,由於作品的創作年代久遠,文字敘述簡略,故而後代對於它的時代背景、寫作旨意產生種種推測。大致說來,主要有三種意見:第一,認為《秦風·無衣》是諷刺秦君窮兵默武、崇尚軍力的作品,如《毛詩序》說:「《無衣》,刺用兵也,秦人刺其君好攻戰,亟用兵而不與民同欲焉。」
第二,認為《秦風·無衣》乃是秦哀公應楚臣申包胥之請,出兵救楚抗吳而作,是哀公徵召秦民從軍,士卒相約之歌;第三,認為《秦風·無衣》是秦人攻逐犬戎時,兵士間團結友愛、同仇敵愾、偕作並行、准備抵禦外侮的歌聲。
據今人考證,秦襄公七年(周幽王十一年,公元前771年),周王室內訌,導致戎族入侵,攻進鎬京,周王朝土地大部淪陷,秦國靠近王畿,與周王室休戚相關,遂奮起反抗。此詩似在這一背景下產生。
6. 豈曰無衣,與子同裳的裳怎麼讀
讀cháng
秦風·無衣
先秦:佚名
豈曰無衣?與子同袍。王於興師,修我戈矛。與子同仇!
豈曰無衣?與子同澤。王於興師,修我矛戟。與子偕作!
豈曰無衣?與子同裳。王於興師,修我甲兵。與子偕行!
譯文
誰說我們沒衣穿?與你同穿那長袍。君王發兵去交戰,修整我那戈與矛,殺敵與你同目標。
誰說我們沒衣穿?與你同穿那內衣。君王發兵去交戰,修整我那矛與戟,出發與你在一起。
誰說我們沒衣穿?與你同穿那戰裙。君王發兵去交戰,修整甲胄與刀兵,殺敵與你共前進。
擴展資料:
創作背景
在《詩經》大量的戰爭題材作品中,《秦風·無衣》一詩以其高亢的精神境界和獨特的表現方式受到人們的重視。然而,由於作品的創作年代久遠,文字敘述簡略,故而後代對於它的時代背景、寫作旨意產生種種推測。
大致說來,主要有三種意見:第一,認為《秦風·無衣》是諷刺秦君窮兵默武、崇尚軍力的作品,如《毛詩序》說:「《無衣》,刺用兵也,秦人刺其君好攻戰,亟用兵而不與民同欲焉。」
第二,認為《秦風·無衣》乃是秦哀公應楚臣申包胥之請,出兵救楚抗吳而作,是哀公徵召秦民從軍,士卒相約之歌;第三,認為《秦風·無衣》是秦人攻逐犬戎時,兵士間團結友愛、同仇敵愾、偕作並行、准備抵禦外侮的歌聲。
參考資料:網路-秦風-無衣
7. 豈曰無依與子同袍注音
豈曰無依與子同袍
qǐ yuē wú yī yǔ zǐ tóng páo
出自 詩經·秦風·無衣
豈曰無衣?與子同袍。 王於興師,修我戈矛。與子同仇。 豈曰無衣?與子同澤。 王於興師,修我矛戟。與子偕作。 豈曰無衣?與子同裳。 王於興師,修我甲兵。與子偕行。 ——《詩經·秦風·無衣》 [譯文] 誰說你沒有軍裝?我與你同穿一件長袍。國王發兵要打仗,修整好我們的戈與矛,與你敵對同一目標。 誰說你沒有軍裝?我與你同穿那件襯衫。國王發兵要打仗,修理好矛和戟,與你同把敵人殲滅。 誰說你沒有軍裝?我與你同穿那套罩衣。國王發兵要打仗,修理好鎧甲與兵器,與你一道去殺敵
8. 袍組詞和拼音
旗袍 pao qi pao 都是第二聲。
9. 「豈曰無衣,與子同裳」怎麼解釋
無衣
《詩經》
豈曰無衣?與子同袍。
王於興師,修我戈矛,與子同仇!
豈曰無衣?與子同澤。
王於興師,修我矛戟[1],與子偕作!
豈曰無衣?與子同裳。
王於興師,修我甲兵,與子偕行!
[譯文]
誰說你沒有軍裝?我與你同穿一件長袍。國王發兵要打仗,趕快修整好我們的戈與矛。與你一致對敵同目標。誰說你沒有軍裝?我與你同穿那件襯衫。國王發兵要打仗,修理好的矛戟亮閃閃,與你同把敵人殲。誰說你沒有軍裝?我與你同穿那套罩衣。國王發兵要打仗,修理好鎧甲與兵器,與你一道去殺敵。
10. 豈曰無衣與子同袍的意思 豈曰無衣與子同袍原文及翻譯
1、豈曰無衣?與子同袍翻譯:誰說我們沒衣穿?與你同穿那長袍。
2、原文:《秦風·無衣》
【作者】佚名 【朝代】先秦
豈曰無衣?與子同袍。王於興師,修我戈矛。與子同仇!
豈曰無衣?與子同澤。王於興師,修我矛戟。與子偕作!
豈曰無衣?與子同裳。王於興師,修我甲兵。與子偕行!
3、翻譯:
誰說我們沒衣穿?與你同穿那長袍。君王發兵去交戰,修整我那戈與矛,殺敵與你同目標。誰說我們沒衣穿?與你同穿那內衣。君王發兵去交戰,修整我那矛與戟,出發與你在一起。誰說我們沒衣穿?與你同穿那戰裙。君王發兵去交戰,修整甲胄與刀兵,殺敵與你共前進。