當前位置:首頁 » 旗袍展示 » 旗袍展英語怎麼說
擴展閱讀
旗袍走秀手上拿什麼 2025-05-28 02:21:37
夢里睡衣代表什麼 2025-05-28 02:13:34
手套上有油污怎麼回事 2025-05-28 02:12:43

旗袍展英語怎麼說

發布時間: 2022-08-22 08:43:44

① 朋友們,清幫我翻譯一下啊 謝謝哦。。。。

Women wearing dresses : A wonderful modern women wearing dresses which is nearly all of the beautiful flower.It outlines women's dresses can be refined curves painted with gorgeous color cosmetic wonderful scenery.Fun no matter how gorgeous fashion innovation that is unique worldwide dresses, which the United States is irreplaceable.As can never be replaced by modern classical.Costumes belonging to a woman and independence, it will be the United States that was a love of classical costumes million.Data, says : "costumes from the Qing Dynasty Bannermen 之 gowns, aristocratic attire. In modern costumes.Ye was born in the early 20th century, popular in the 1930s and 1940s.Chinese women's clothing became a representative. experts in 20th century costumes and popular 1920s as a starting point.1930s peak condition,from the birthplace of Shanghai quickly swept throughout the country. "characterized by the traditional costumes of robes connected with the body Shouyao next styled shorts.highlights Curve.Uncollected a resumption gown, Banxiu, short-sleeved, bonds and other kinds of patterns, colors are more colorful, more than a brocade fabric mainly,gives the rich and beautiful Sophie contains quite a feeling.It was hard to quietly close to the surface of the body, without any publicity, the quality and elegant as submissive Asian woman.The texture of silk dresses, suggesting that the girl smooth coating of the skin, even though the temperature.The narrative is gently elegant, but it is also compact, seems simple and straightforward style of writing notes, but the simple condensation.Clingy cut, it will oriental woman submissive Effect of exhaustive physical lines highlighted.Different age groups, different experiences of women will be out of a different interpretation of this elegant flavor.Girls wear dresses and sometimes the Huaguo fallen like a lotus pond, a lovely young simply decorated.time, but inspired by sad yet mysterious, as if the news of Bradley casually floated Chirps and a lively bitterness;young women wear dresses more sparkling with jewels and treasure; remains charming elegance, grace, sadness can be magnanimous,in no way is for a mature woman who tender flavorA special film "In the Mood for Love" which, like wearing costumes and 20 kinds of costumes, not captured the hearts of many people;more rich older women wear beautiful dresses, graceful saling goods for its superior, and passed through all kinds of dresses always love, young and old gluttonous.Coexistence.Costumes so far has not only remain at the level of clothing, but it is an aesthetic delight representativesIt is a culture, traditional Chinese and classical beauty of the Modern Liberation impinging sparks formedtailoring to the east to blend the traditional and modern style, it will continue to interpret the myth.

② 怎麼用英文說「旗袍」 和「中國結」

中國結:Chinese knot
旗袍:Cheong-sam; Chi-pao

③ 旗袍英文怎麼說

旗袍
cheongsam音譯
chinses robe意譯

④ 肚兜、旗袍、唐裝翻譯成英語怎麼說

肚兜
binder;belly-band
loose covering for the breast

旗袍
chi-pao
lady's Chinese gown
long-gown
Chinese gown
Chinese style frock

唐裝
Tang Suit
traditional Chinese garments (clothing)

⑤ 旗袍用英語怎麼翻譯

cheongsam
cheong-sam
chirpaur
Qipaor
Mandarin Gown

⑥ 旗袍 英文簡介

以下這篇關於中國旗袍的完整介紹內容,應值得你參考:
CHINESE CHEONGSAM (QIPAO)
The cheongsam is a female dress with distinctive Chinese features and enjoys a growing popularity in the international world of high fashion.
The name "cheongsam," meaning simply "long dress," entered the English vocabulary from the dialect of China's Guangdong Province (Cantonese). In other parts of the country including Beijing, however, it is known as "qipao", which has a history behind it.

When the early Manchu rulers came to China proper, they organized certain people, mainly Manchus, into "banners" (qi) and called them "banner people" (qiren), which then became loosely the name of all Manchus. The Manchu women wore normally a one-piece dress which, likewise, came to be called "qipao" or "banner dress." Although the 1911 Revolution toppled the rule of the Qing (Manchu) Dynasty, the female dress survived the political change and, with later improvements, has become the traditional dress for Chinese women.

Easy to slip on and comfortable to wear, the cheongsam fits well the female Chinese figure. Its neck is high, collar closed, and its sleeves may be either short, medium or full length, depending on season and taste. The dress is buttoned on the right side, with a loose chest, a fitting waist, and slits up from the sides, all of which combine to set off the beauty of the female shape.

The cheongsam is not too complicated to make. Nor does it call for too much material, for there are no accessories like belts, scarves, sashes or frills to go with it.

Another beauty of the cheongsam is that, made of different materials and to varying lengths, they can be worn either on casual or formal occasions. In either case, it creates an impression of simple and quiet charm, elegance and neatness. No wonder it is so much liked by women not only of China but of foreign countries as well.

◎你若對於部分內容有理解上的問題,可以發信息溝通。

⑦ 英文翻譯 hold out

hold out

  • 堅持;伸出;提供;維持;抵制;主張;扣留

  • 伸出;拿出:

    They all held out their hands to welcome me.

    他們全都伸出雙手歡迎我。

    Martha held out a cheongsam for us to look.

    瑪莎拿出一件中國旗袍展示給我們看。

  • 提出,提供;抱有(希望等):

    When talking about cooperation agreement, they held out several harsh terms.

    當會談談到合作協議時,他們提出了一些苛刻的條件。

    He said he held out a good opinion of Mary as soon as he saw her.

    他說他一見到瑪麗就對她抱有好感。

  • 堅持,不退讓;不屈服:

    They held out against enemy for six months.

    他們堅持不屈抗擊敵人達六個月之久。

  • 繼續運轉:

    This old machine will hold out for another 20 years.

    這台老機器還會再運轉20年。

希望能幫助到你,望採納!

⑧ 英語介紹旗袍

翻譯如下
旗袍
清統一中國,也統一全國服飾,男人穿長袍馬褂,女人穿旗袍。到了上世紀30年代初,旗袍已經極為流行了。旗袍正以濃郁的民族風格,體現了中華民族傳統的服飾美。棉製旗袍很受歡迎,尤其是那些具有中國傳統圖案和文字的式樣更受歡迎。至二十年代末,因受歐美服裝的影響,旗袍的樣式也有了明顯的改變。旗袍的袖口便逐漸收小,而且綉邊也不像之前那麼寬了。如今中山裝和旗袍已經成為我國男女服裝的代表。
The Qing Dynasty unified China, and unified the nationwide costume as well. By the early 19306, Chi-pao had been very popular. Cheongsam features strong national flavor and embodies beauty of Chinese traditional costume. The cotton cheongsams are selling well, especially the ones with the traditional Chinese patterns and characters.At the end of20s, with the influenced of occident, the style of cheongsam changed obviously. The cuff was reced graally, and embroidered border was not as broad as the previous one. Nowadays, Zhongshan Suit and Qipao have become the representatives of Chinese men and women clothing.

⑨ 幫我翻譯 漢語-〉英語(關於旗袍和韓服)

China's "dress" and the Korean "hanbok" There are many similarities and differences. Hanbok dress and representatives of the States are the traditional clothing, their mouths national history. However, the hanbok dress and appearance, history and characteristics of the many differences. Cheongsam is China's ethnic minorities (Manchu), traditional clothing. Many people think that dress is a traditional Chinese clothing. However, the representative of China considered one of the traditional clothing. Two traditional hanbok dress and clothing along with the development, there are many changes. Also, they lost their original styles and advantages, and so on. We compare hanbok dress and costumes can understand cultural differences between the two countries.
如果覺得可以,請給我分分吧!

⑩ "旗袍的"英語怎麼翻譯

單詞是 cheongsam
片語 close-fitting Chinese dress with side vents