Ⅰ 怎麼用英文說「旗袍」 和「中國結」
中國結:Chinese knot
旗袍:Cheong-sam; Chi-pao
Ⅱ 旗袍英文怎麼說
旗袍
cheongsam音譯
chinses robe意譯
Ⅲ 」旗袍」和」中山裝」翻譯成英文『『急
旗袍: [ qí páo ]
1. cheongsam
2. cheong-sam; Chi-pao
3. Chinese-style dress
中山裝: [ zhōng shān zhuāng ]
1. Chinese tunic suit
Ⅳ 旗袍用英語怎麼翻譯
cheongsam
cheong-sam
chirpaur
Qipaor
Mandarin Gown
Ⅳ 女士旗袍的英語怎麼寫
漢譯英_有道翻譯
原文:
女士旗袍
翻譯:
Ms cheongsam
Ⅵ 中山裝、牛仔裝、唐裝、旗袍、西服的英文翻譯是什麼
1.〔中山服 Zhongshan coat〕又稱中山裝。根據孫中山先生曾穿著的款式命名。主要特點是立領、前身四個明貼袋,款式造型朴實而干練。
中山裝一般翻譯成 tunic suits
2.牛仔裝 jeans
3.唐裝dresses of the Tang Dynasty
老外這么表達過Tang Suit
4.旗袍 cheongsam
參見我以前的回答
http://..com/question/1458892.html
http://..com/question/1477496.html
5.西服:West-style Clothes
----------
以上都是參閱了一些資料的回答 相對來說很地道
Ⅶ "旗袍的"英語怎麼翻譯
單詞是 cheongsam
片語 close-fitting Chinese dress with side vents
Ⅷ 旗袍的英文翻譯什麼最好帶音標
cheongsam:(漢語)旗袍(廣東話「長衫」的音譯)[t�0�6�0�8�0�7's�0�3m]
Ⅸ 英語翻譯:旗袍(Qipao)是中國獨特的傳統服飾,那句更好
英語翻譯:旗袍(Qipao)是中國獨特的傳統服飾,那句更好?
1)Qipao is a special traditional costume in China.
2)Qipao is a unique kind of traditional Chinese attire
句型第二句好,但是attire最好換成第一句的costume
Ⅹ 旗袍的英語能不能寫dress
cheongsam
旗袍的英文