當前位置:首頁 » 旗袍展示 » 中國民族旗袍服飾的英文怎麼說
擴展閱讀
女裝店鋪秋冬賣什麼衣服 2025-06-10 12:46:02

中國民族旗袍服飾的英文怎麼說

發布時間: 2022-08-08 21:24:38

『壹』 模擬絲用英文怎麼說、旗袍唐裝又怎麼翻譯

模擬絲:silk imitation
唐裝:chinese-style costume或 tang suit
旗袍:cheongsam
滑鼠墊:mouse pad
PS:中文有旗袍唐裝這個說法嗎?似乎很少用,所以分開給你翻譯一下

『貳』 」旗袍」和」中山裝」翻譯成英文『『急

旗袍: [ qí páo ]
1. cheongsam
2. cheong-sam; Chi-pao
3. Chinese-style dress

中山裝: [ zhōng shān zhuāng ]
1. Chinese tunic suit

『叄』 英語翻譯:旗袍(Qipao)是中國獨特的傳統服飾,那句更好

英語翻譯:旗袍(Qipao)是中國獨特的傳統服飾,那句更好?
1)Qipao is a special traditional costume in China.
2)Qipao is a unique kind of traditional Chinese attire
句型第二句好,但是attire最好換成第一句的costume

『肆』 幫我翻譯 漢語-〉英語(關於旗袍和韓服)

China's "dress" and the Korean "hanbok" There are many similarities and differences. Hanbok dress and representatives of the States are the traditional clothing, their mouths national history. However, the hanbok dress and appearance, history and characteristics of the many differences. Cheongsam is China's ethnic minorities (Manchu), traditional clothing. Many people think that dress is a traditional Chinese clothing. However, the representative of China considered one of the traditional clothing. Two traditional hanbok dress and clothing along with the development, there are many changes. Also, they lost their original styles and advantages, and so on. We compare hanbok dress and costumes can understand cultural differences between the two countries.
如果覺得可以,請給我分分吧!

『伍』 旗袍用英語怎麼說

旗袍用英語:cheongsam ,讀音:英[tʃɒŋ'sæm] 美['tʃɑːŋsæm]

相關短語

1、Rose cheongsam玫瑰旗袍

2、Cheongsam dress旗袍裙

3、Cheongsam show旗袍秀

常見句型:

1、Cheongsam is mounted with silvery lace.

旗袍鑲著灰銀色的花邊。

2、Why do Han people like to wear the cheongsam?

漢族婦女為啥喜愛穿旗袍?

3、IwanttobuyaCheongsamformyself.

我想要給自己買一件旗袍。

(5)中國民族旗袍服飾的英文怎麼說擴展閱讀:

1、同義詞:chirpaur、

讀音:英[tʃɜː'pɔːr]美[tʃɜː'pɔːr]

釋義:n.旗袍

例句:, connecting dress skirt,chirpaur.

女士應當穿西裝裙,連衣裙,旗袍。

2、cheongsam的用法:

英文里的Cheongsam雖然是滿族男裝「長衫」的音譯,在實際應用上僅指女裝旗袍。傳統的男式旗人之袍現在一般稱長袍、大褂、長衫。

『陸』 中國漢服用英語怎麼說

因為"漢服"是中國傳統服裝,所以可以直接拼音Chinese hanfu。

漢服(英文:Hanfu / Han-style clothing),即漢民族傳統服飾(the traditional dress of the Han Chinese people),又稱漢衣冠、漢裝(Hanzhuang)、華服(Huafu)。

外國人一般把中國傳統服飾籠統稱為Chinese silk robe,我們也可以將其翻譯成Han costume或者Han Chinese clothing,也可以採用拼音翻譯直接說成hanfu。

(6)中國民族旗袍服飾的英文怎麼說擴展閱讀:

漢服基本結構分為上裝(upper garment)、下裝(lower garment)、衽(lapel)、裾(hem)、袖(sleeve)、帶(sash)等部分。

相配套的頭飾包括男用的巾:male cap for the common people;冠:male cap for the honored and privileged;官員戴的襆頭、烏紗帽、方巾等一系列headwear for officials;女用的笄、釵和男用的束發簪等hairpiece。

『柒』 中山裝、牛仔裝、唐裝、旗袍、西服的英文翻譯是什麼

1.〔中山服 Zhongshan coat〕又稱中山裝。根據孫中山先生曾穿著的款式命名。主要特點是立領、前身四個明貼袋,款式造型朴實而干練。
中山裝一般翻譯成 tunic suits
2.牛仔裝 jeans
3.唐裝dresses of the Tang Dynasty
老外這么表達過Tang Suit
4.旗袍 cheongsam
參見我以前的回答
http://..com/question/1458892.html
http://..com/question/1477496.html
5.西服:West-style Clothes

----------
以上都是參閱了一些資料的回答 相對來說很地道

『捌』 旗袍 英文簡介

以下這篇關於中國旗袍的完整介紹內容,應值得你參考:
CHINESE CHEONGSAM (QIPAO)
The cheongsam is a female dress with distinctive Chinese features and enjoys a growing popularity in the international world of high fashion.
The name "cheongsam," meaning simply "long dress," entered the English vocabulary from the dialect of China's Guangdong Province (Cantonese). In other parts of the country including Beijing, however, it is known as "qipao", which has a history behind it.

When the early Manchu rulers came to China proper, they organized certain people, mainly Manchus, into "banners" (qi) and called them "banner people" (qiren), which then became loosely the name of all Manchus. The Manchu women wore normally a one-piece dress which, likewise, came to be called "qipao" or "banner dress." Although the 1911 Revolution toppled the rule of the Qing (Manchu) Dynasty, the female dress survived the political change and, with later improvements, has become the traditional dress for Chinese women.

Easy to slip on and comfortable to wear, the cheongsam fits well the female Chinese figure. Its neck is high, collar closed, and its sleeves may be either short, medium or full length, depending on season and taste. The dress is buttoned on the right side, with a loose chest, a fitting waist, and slits up from the sides, all of which combine to set off the beauty of the female shape.

The cheongsam is not too complicated to make. Nor does it call for too much material, for there are no accessories like belts, scarves, sashes or frills to go with it.

Another beauty of the cheongsam is that, made of different materials and to varying lengths, they can be worn either on casual or formal occasions. In either case, it creates an impression of simple and quiet charm, elegance and neatness. No wonder it is so much liked by women not only of China but of foreign countries as well.

◎你若對於部分內容有理解上的問題,可以發信息溝通。

『玖』 怎麼用英文說「旗袍」 和「中國結」

中國結:Chinese knot
旗袍:Cheong-sam; Chi-pao

『拾』 中國民族服飾介紹 英文 好的送分!!

中國民族服飾:Chinese Ethnic Costumes

Chinese Traditional Costumes of Past Dynasties 中國歷代傳統服飾

China, known as a" land of dresses",has a long history in the development of its clothing culture. Dresses in different periods reflect, to a certain extent, the situation of the politics, economy, military affairs, religions, and the civil customs of the specific historical stages. In the primitive society, people led a simple life in caves and generally worn nothing. In the Neolithic Age, the ancestors of the Chinese people were able to make tools. They invented bone needles and sewed primitive cloths. About 5,000 years ago, ring the Yangshao Cultural Period, people lived a stable life and agriculture and textiles came into being. They raised silkworms and began to weave silk clothing which made people's clothing more perfect. After human kind entered the class society, clothing became the symbol of people's social statuses. During the Western Zhou Dynasty (1066-771B.C.), China virtually had a complete clothing system. From the Zhou Dynasty to the elimination of the feudal society in China, emperors, empresses, imperial concubines, princes, princesses, officials, and common people were attired in different ways.

Chinese clothing in the past dynasties can be roughly divided into the following categories: clothing of the remote times; that of the Shang and Zhou Dynasties; that of the Qin and Han Dynasties; that of the Wei, Jin, and Northern and Southern Dynasties; that of the Sui, Tang ,and the Five Dynasties; that of the Song Dynasty; that of the Liao, Jin, and Yuan Dynasties; that of the Ming Dynasty; that of the Qing Dynasty; and that of modern times.

Costumes of Minority Groups of China 中國少數民族服侍

China is a country consisting of 56 ethnic nationalities, and each of them has its own clothing style with distinct ethnic characteristics, e to the influence of different culture, traditions, and geographical feature. On the other hand, they influenced and learned from one another in the way they dresses themselves as people of various ethnic lived together or migrate.

As a result, the dresses of various ethic groups, like their culture, share something in common while they have their own ethnic, regional, and traditional features as well as traces of merge and transformation, forming a brilliant feature, colorful clothing culture of the Chinese. Roughly speaking, the loose gown and long robe worn by the people of the minority tribes in northern China are straightforward and the long skirt and pants worn by the people in southern China are made of fine workmanship. Due to the impact of the complicated geography and climate, the clothing of the minority nationalities in southern China is richer in variety and more colorful than that of the minority groups in the north. Dresses are the important symbols of the ethnic nationality identification and the blood lineage of China's minority groups. People usually are attired in special way on such occasions as festivals, wedding, religious, and funeral ceremonies, and other important activities. The change of clothing manifests an ethnic group's economic life, religious belief, world outlook, ideology, aesthetic consciousness, customs, and its course of development.

Chinese Qipao Dress (Cheongsam) 旗袍中山裝

The Qipao dress dates back to the Ming and Qing Dynasties. Perfectly fitting the beautiful figure of Asia females, it is regarded as quintessence of China, reflecting the Chinese culture and arts. While the Qipao makes people's life more colorful with its national characteristics and strong happy colors and fashion designs, it possesses a lasting value itself.