① 有關服裝的各種風格的英語怎麼說
禮服:formal attire,suit/gown
婚紗禮服:wedding gown, wedding dress
新郎裝:groom wear
運動裝: sports wear
簡約風格:simple style, modest
波西米亞風格:bohemian style
混搭風格:mix match
顏色漸變:gradient color
豹紋:leopard print
印度風格:indian style
阿拉伯風:arabic style
穆斯林風格:muslim style
和服:kimono
旗袍:cheongsam
② 旗袍用英語是念長衫嗎
你好!
旗袍
cheongsam 英[tʃɒŋˈsæm] 美[ˈtʃɔ:ŋsæm]
n. <漢>旗袍;
[例句]We have cheongsam of various material, colors, and patterns.
我們有各種面料、顏色和式樣的旗袍。
③ 不同的人穿旗袍有不同的感覺。 英語翻譯
總稱)every
day(一定要空格,所以謂語動詞wear(穿)要加s.)clothes(通指衣服因為這里it
是主語。翻譯為it
wears
different(不同的adj,不然成了形容詞,且為第三人稱單數
④ 請英語大師gujianhan的翻譯下《中國旗袍》你不能吹嗎
As Chinese traditional qipao left in a modern life. Due to the qipao has distinct characteristics, which has high value. Strong ethnic characteristics. Nationalism reflected in the national spirit, is the national consciousness, national quality in the deep structure of the cultural connotation. With extremely strong national dress is full of colour, clothing, han culture, is the crystallization of the national costume culture, is the present western blends. From the image on the western dress know Chinese. It as a representative of Oriental female image, called the excellent proct, not too! Today, the Chinese dress, the color, the material, the act the role ofing, its connotation and its flavor is for thousands of years, the Chinese dress quintessence of traditional idea, is the last. Chinese people prefer red. Seems indrawn disposition and fervent color, contradictions, but not in a complementary and full. And soft and fierce, namely originally the confrontation between. However, no, not a static, No, don't tell. Therefore, the Chinese dress choose red and the other is gorgeous color, but a strong ethnic characteristics. Qipao decorations, flowers, set the margin of the essence, the originality, clothing and other traditional costume not appeared. Disc is spent old "China" from a primitive society, the neolithic already appeared knot, is a kind of folk crafts. Delay spread, it is condensed the ancestors' wisdom and creative potential. Disc is spent by Chinese knot craft means, to prepare for the theme, in the nature of a small area of chipau buckle, seiko reengineering. This is the Chinese understanding, this is China's ethnic arts, this is the essence of Chinese nation. The pen that make the finishing point to appear in China manufacturing garment, is China's national style. Jin, satin, crease, silk is China's proction of silk fabrics, in these silk knitting, mostly are the symbol of good luck. The materials, mainly from the dress material of the domestic proction of choice, therefore, is not finished garments picturesque traditional culture, but also reflects the depth of the national spirit.
Modern cheongsam, waist, openings, compound with popular trend, the fusion feature of western fashion, both to need, and activity for utility.
Modern has carved out with heavy and complicated, trend "contracted". In order to adapt to the needs of modern life, it is the aesthetic result.
Of course, it also has its drawbacks: qipao is long, to sit and walk without big handicap, but extremely suitable work bend.
Modern curve, the proportion of men to human cheongsam swagger, for human body is not beautiful person, to avoid short.
Qipao openings, by short (21) (60 cm long, though objective cm) for the convenience of activities, but only to meet certain environment, for larger movement and a wider range of activities, apparently doesn't fit.
So, today, PuJiMian. Only after improvement, make its weakness, only for the feasibility and variable limitations may make cheongsam bloom, strengthen mental vigor, towards a new era.
⑤ 用英語介紹旗袍小學生
摘要 你好,很高興能為您解決問題
⑥ 旗袍有哪些顏色
紅色的旗袍,給人的感覺就是熱情奔放。
喜歡紅色的女性,交際能力一流。
白色的旗袍,給人的感覺就是干凈純潔。喜歡白色的女性,十分的好相處。厭倦繁雜的五顏六色,也不喜歡沉重的黑色,對純粹鍾情。
黑色的旗袍,給人的感覺就是充滿神秘和誘惑。喜歡黑色的女性,是個獨立性很強的人。
黃色的旗袍給人的感覺是陽光、溫暖、天真爛漫。
⑦ 給你的外國朋友jack寫一封信介紹中國的旗袍英語作文
「旗袍」在英語中有一個固定的詞,不過是一個loanword,外來語,寫做cheongsam,是從廣東話Cantonese里來的。我們也可以拼寫為qipao或者chipao:
Thecheongsamisabody-huggingone-pieceChinesedressforwomen;themaleversionisthechangshan.,.
旗袍是中國一種緊身的連衣女子服飾,男子的被稱為長衫。英語中也用mandaringown來表示這種服飾。
清朝時候的旗裝是很寬松的,1900年之後,在上海,旗袍的樣式發生了改變:
,.AsWesternfashionschanged,,introcinghigh-neckedsleevelessdresses,bell-likesleeves,.Bythe1940s,.
現代版的旗袍很貼身,更能顯出女子的身材,為上流社會的女性所推崇。旗袍的式樣也跟隨西方時尚而變化,出現了高領無袖、喇叭狀袖子和黑色蕾絲泡泡鑲邊的款式。到上世紀四十年代,旗袍已經有很多種不同材質和配飾。
旗袍和長衫的那種標志性小立領被稱為mandarincollar,ashortunfoldedstand-upcollarstyle,而旗袍的那種盤扣被稱為frog,或者Chinesefrog,frog在這里不是青蛙的意思哦,意為一種用細繩做的扣飾:
Afrog().
盤扣是一種裝飾性的編織狀扣子,用來扣住一件衣服的前襟。
以下這篇關於中國旗袍的完整介紹內容,應值得你參考:
CHINESECHEONGSAM(QIPAO)
.
Thename"cheongsam,"meaningsimply"longdress,"'sGuangdongProvince(Cantonese).,however,itisknownas"qipao",whichhasahistorybehindit.
,theyorganizedcertainpeople,mainlyManchus,into"banners"(qi)andcalledthem"bannerpeople"(qiren),.-piecedresswhich,likewise,cametobecalled"qipao"or"bannerdress."(Manchu)Dynasty,,withlaterimprovements,.
,.Itsneckishigh,collarclosed,anditssleevesmaybeeithershort,mediumorfulllength,dependingonseasonandtaste.,withaloosechest,afittingwaist,andslitsupfromthesides,.
.,,scarves,sashesorfrillstogowithit.
,,.Ineithercase,,eleganceandneatness.l.
⑧ 哪位專業人士幫幫忙翻譯下,旗袍的開襟形式有很多種,如斜襟、對襟 、雙襟、琵琶襟等,用英語翻譯
斜襟、對襟 、雙襟、琵琶襟
Surplice, double-breasted, double lapel, Pipa lapel,
水滴領、竹葉領、馬蹄領、無領、鳳仙領
Water droplets, bamboo, horseshoe collar collar collar, no collar, Impatiens collar
⑨ 英語翻譯:旗袍原本是滿族婦女的服裝 求英語學霸看看有沒有語法錯誤
我覺得應該是
Qipao was women' s wear in the past.
⑩ 書上明明寫旗袍叫cheongsam 那為什麼有的寫qi-pao這兩個有差別么
cheongsam來自於粵語中的「長衫」,所以是外國人把粵語發音音譯過去成了英語單詞
qi-pao就簡單了,就是漢語拼音,是外國人根據普通話發音音譯過去的
意思都是一樣的