‘壹’ 手工旗袍英文
手工缝制的旗袍cheong-sam也是旗袍,
sheath [简明英汉词典]
[Fi:W]
n.鞘,护套,外壳
gown [简明英汉词典]
[^aun]
n.长袍,法衣,礼服,睡袍
cheong-sam [简明英汉词典]
n.旗袍
‘贰’ 旗袍用英语怎么说
旗袍用英语:cheongsam ,读音:英[tʃɒŋ'sæm] 美['tʃɑːŋsæm]
相关短语
1、Rose cheongsam玫瑰旗袍
2、Cheongsam dress旗袍裙
3、Cheongsam show旗袍秀
常见句型:
1、Cheongsam is mounted with silvery lace.
旗袍镶着灰银色的花边。
2、Why do Han people like to wear the cheongsam?
汉族妇女为啥喜爱穿旗袍?
3、IwanttobuyaCheongsamformyself.
我想要给自己买一件旗袍。
(2)刺绣旗袍英文怎么说扩展阅读:
1、同义词:chirpaur、
读音:英[tʃɜː'pɔːr]美[tʃɜː'pɔːr]
释义:n.旗袍
例句:, connecting dress skirt,chirpaur.
女士应当穿西装裙,连衣裙,旗袍。
2、cheongsam的用法:
英文里的Cheongsam虽然是满族男装“长衫”的音译,在实际应用上仅指女装旗袍。传统的男式旗人之袍现在一般称长袍、大褂、长衫。
‘叁’ 旗袍 [qí páo]什么意思近义词和反义词是什么英文翻译是什么
旗袍 [qí páo]
[旗袍]基本解释
中国妇女穿的传统长衫
[旗袍]详细解释
-
近、现代 中国 妇女穿的一种长袍。其式样从 满族 妇女的袍子改制而成,故称。
鲁迅 《朝花夕拾·五猖会》:“赛会虽然不像现在 上海 的旗袍、 北京 的谈国事,为当局所禁止,然而妇孺们是不许看的。” 夏衍 《法西斯细菌》第三幕:“ 静子 三十一岁,穿着质素的旗袍,已经完全是一个中年的 中国 主妇了。”
[旗袍]网络解释
旗袍,中国和世界华人女性的传统服装,被誉为中国国粹和女性国服。虽然其定义和产生的时间至今还存有诸多争议,但它仍然是中国悠久的服饰文化中最绚烂的现象和形式之一。旗袍形成于上个世纪20年代,有部分学者认为其源头可以追溯到先秦两汉时代的深衣,民国20年代之后成为最普遍的女子服装,由中华民国政府于1929年确定为国家礼服之一。50年代后,旗袍在大陆渐渐被冷落,尤其文革中被视为“封建糟粕”、“资产阶级情调”遭受批判。80年代之后随着传统文化在内地被重新重视,以及影视文化、时装表演、选美等带来的影响,旗袍不仅逐渐在大陆地区复兴,还遍及世界各个时尚之地。1984年,旗袍被国务院指定为女性外交人员礼服。从19... 更多→ 旗袍
[旗袍]英文翻译
cheongsam
[旗袍]相关词语
襦裙 国服 旗装 暗算 袄裙 龙袍 青盲[旗袍]相关搜寻
旗袍的袍有什么成语‘肆’ 中山装、牛仔装、唐装、旗袍、西服的英文翻译是什么
1.〔中山服 Zhongshan coat〕又称中山装。根据孙中山先生曾穿着的款式命名。主要特点是立领、前身四个明贴袋,款式造型朴实而干练。
中山装一般翻译成 tunic suits
2.牛仔装 jeans
3.唐装dresses of the Tang Dynasty
老外这么表达过Tang Suit
4.旗袍 cheongsam
参见我以前的回答
http://..com/question/1458892.html
http://..com/question/1477496.html
5.西服:West-style Clothes
----------
以上都是参阅了一些资料的回答 相对来说很地道
‘伍’ 怎么用英文说“旗袍” 和“中国结”
中国结:Chinese knot
旗袍:Cheong-sam; Chi-pao
‘陆’ 旗袍英文怎么说
旗袍
cheongsam音译
chinses robe意译
‘柒’ 翻译以下英文名词词汇
cream bowl 大玻璃盆 (调batter用的)
serving dish bowl 盛菜的碗
consomme cup 清炖肉汤杯
menu stand 菜谱架
meat wagon 肉车
wine busket 酒篮
tower basket 塔篮
entrée knife 头道菜专用刀
entrée fork 头道菜专用叉
spool painting 卷轴画
Chinese ink stick 墨
character cut in intaglio 阴文字
character cut in relief 阳文字
Duan inkstand 端砚
She inkstand 歙砚
Tao inkstand 陶砚
qingtian stone 青田石
shoushan stone 寿山石
tianhuang stone 田黄石
baling stone 八岭石
brown earthen teapot 紫砂壶
miniature teapot 微型壶
unmarked needle embroidery 不打样刺绣
fan holder 扇架
buffalo bone 水牛骨
artifical(imitation)diamond 仿钻
Nan-yang jade 南洋玉
Tong-lingo jade
jet/black jade 黑玉
pierce earrings 有耳洞才能戴的耳环
yellow spar 黄桅
blue spar 蓝桅
realer 卷轴
silvery crystal 银水晶
varied agate 各式玛瑙
case belt 箱子皮带
desk pen 钢笔
article parasol 阳伞
cloisonné 景泰蓝
hemp fabrics embroidery 麻布编织
horn craft 兽角工艺品
inlaid craft 镶嵌工艺
art and craft work 手工艺品
lady’ dress 女装
man’s business suit 男式工作西装
wadding clothes 结婚礼服
Chinese lady’s gown 旗袍
woman’s dress 女士连衣裙
tie die
yellow weasel skin 黄鼠狼皮
designed style 设计样式
in gay colors 同性恋色
wrapped up as a gift 礼品包装
favourite color 最喜欢的颜色
bird’s nest 燕窝
American ginsen pill 美国西洋参
Shark’ fin 鱼翅
‘捌’ 旗袍的英文翻译什么最好带音标
cheongsam:(汉语)旗袍(广东话“长衫”的音译)[t�0�6�0�8�0�7's�0�3m]
‘玖’ 礼服用英语怎么说
问题一:礼服用英语怎么说 dress
问题二:婚纱和礼服分别用英语怎么说? 女用晚礼服: night gown 婚纱:wedding gown , wedding dress
问题三:礼服的英文有哪些翻译 礼服 formal dress
西方传统的礼服有:
晨礼服(Morning coat or Cutaway)
小礼服:也称晚餐礼服或便礼服(Tuxedo, Smoking dinner jacket or Black Tie)
大礼服(或称燕尾服)(Full evening dress or Tail coat)
大礼服(燕尾服):
Full evening dress (也叫夜礼服)(女式)
Morning coat(女式)
Tail coat(男式)
小礼服:
Dress(女式)
Tuxedo(男式)
常礼服:
Frock coat(女式)
Cocktail dress(女式)
Dress Uniform(男式)
Service Uniform(男式)
Morning dress(女式)
问题四:礼服用英语怎么说 canonicals
full dress
robe
grande toilette
问题五:婚纱和礼服分别英语怎么说? 女用晚礼服: night gown 婚纱:wedding gown , wedding dress
问题六:婚纱礼服高级定制用英语怎么说? Wedding Gowns Haute couture
haute couture一词源于法语,Haute 表示顶级,Couture 指女装缝制、刺绣等手工艺,中文译为:高级定制服。
望采纳,谢谢
问题七:朵诗妮女装的礼服用英语怎么说? 礼服的英文是ceremonial robe or dress, full dress, formal attire,canonicals,grande toilette都是的
问题八:婚纱,小礼服,旗袍,用英语怎么讲? 婚纱Wedding dress小礼服 cocktail dress
旗袍 cheongsam
问题九:礼服用英语怎么说 dress
问题十:婚纱和礼服分别用英语怎么说? 女用晚礼服: night gown 婚纱:wedding gown , wedding dress
‘拾’ 旗袍 英文简介
以下这篇关于中国旗袍的完整介绍内容,应值得你参考:
CHINESE CHEONGSAM (QIPAO)
The cheongsam is a female dress with distinctive Chinese features and enjoys a growing popularity in the international world of high fashion.
The name "cheongsam," meaning simply "long dress," entered the English vocabulary from the dialect of China's Guangdong Province (Cantonese). In other parts of the country including Beijing, however, it is known as "qipao", which has a history behind it.
When the early Manchu rulers came to China proper, they organized certain people, mainly Manchus, into "banners" (qi) and called them "banner people" (qiren), which then became loosely the name of all Manchus. The Manchu women wore normally a one-piece dress which, likewise, came to be called "qipao" or "banner dress." Although the 1911 Revolution toppled the rule of the Qing (Manchu) Dynasty, the female dress survived the political change and, with later improvements, has become the traditional dress for Chinese women.
Easy to slip on and comfortable to wear, the cheongsam fits well the female Chinese figure. Its neck is high, collar closed, and its sleeves may be either short, medium or full length, depending on season and taste. The dress is buttoned on the right side, with a loose chest, a fitting waist, and slits up from the sides, all of which combine to set off the beauty of the female shape.
The cheongsam is not too complicated to make. Nor does it call for too much material, for there are no accessories like belts, scarves, sashes or frills to go with it.
Another beauty of the cheongsam is that, made of different materials and to varying lengths, they can be worn either on casual or formal occasions. In either case, it creates an impression of simple and quiet charm, elegance and neatness. No wonder it is so much liked by women not only of China but of foreign countries as well.
◎你若对于部分内容有理解上的问题,可以发信息沟通。