① 暗語米奇是男還是女
米奇是男孩。
米奇的經典打扮是全身只著紅色短褲,穿黃色的大鞋子,戴白手套。不同情境中也會穿相應的衣服,比如小巫師的長袍,指揮的燕尾服,主持人的西裝,工人的工作服,火槍手制服等。這些衣服很好地遮擋了他瘦長的四肢,讓他的四肢和本不明顯的頸、肩、關節顯得更明顯。
米奇有一個最佳搭檔,米妮。他倆同時誕生,一直是情侶關系。他還有兩個鐵哥們,唐納德和高飛。他們經常一起出現,堪稱「鐵三角」。盡管共事時失敗多於成功,三人之間也小摩擦不斷,但絲毫不影響他們的友誼。他還有一隻忠心耿耿的名叫布魯托的大黃狗,他們是最好的朋友。
(1)米奇為什麼用手套擴展閱讀
米妮
米妮是米奇的女朋友和最好的夥伴,也是迪士尼里最美麗可愛的女角色。雖然米妮平時很安靜,甚至經常害羞,但是當她遇到壞蛋,特別是要謀害米奇的那些壞蛋的時候,她毫不手軟,並且具備打擊這些壞蛋的能力。
米妮最好的朋友就是黛絲,她們經常在一起逛街,還有就是談論米奇和唐老鴨,與黛絲相比,更加襯託了米妮的溫柔與智慧。總的來說,米妮就是迪士尼設定的人們心中完美的女孩,聰明、溫柔、安靜、可愛而美麗。
米妮的經典衣著是紅色(或是粉色)帶白斑點連衣裙,或者只著藍色或紅色短裙和白色襯裙,穿同樣顏色的鞋,戴同色的蝴蝶結。
② 雙語:為什麼迪士尼角色大多戴手套
This Is Why Most Disney Characters Wear Gloves , 為什麼迪士尼角色大多戴手套 ,Mickey, Minnie, Donald Duck, Pinocchio, and more Disney characters all have one accessory in mon—gloves. Although there are many surprising facts about Disney』s most famous characters, putting gloves on animation characters is actually a pretty logical move.,米奇、米妮、唐老鴨、皮諾曹以及大多數的迪士尼形象都有一個共同的配飾——手套。雖然關於迪斯尼的著名角色有很多令人難以置信的事實,但給動畫角色戴上手套其實是有其合理性的。,The short answer as to why so many characters wear gloves is that animation is an intensive process. It takes time and precision to create the characters you know and love. Animators wanted to make their job a touch easier and faster with a few techniques and hacks. One of these strategies was using round edges instead of angles, according to Vox. So this also meant simplifying features, such as hands, to make the animation process quicker.,對於這個問題,最簡單的回答是,動畫製作是一個高強度的過程。創造一個為人熟知和喜愛的角色需要時間和精度,而動畫師會通過一些小技巧更輕松、更快地完成他們的工作。根據Vox新聞網的說法,其中一種小技巧就是用圓角替代方角。因此,這就意味著某些地方比如手部,會簡化以使製作過程更快。,Still, in the age of black and white cartoons, separating characters』 round-edge hands from their black bodies was hard. Gloves were an easy way to make their hands stand out. In fact, Walt Disney might have been the first to put gloves on his characters in The Opry House, starring Mickey Mouse, per Vox. Once animation moved away from black and white, Mickey and his pals kept their signature white gloves.,另外,在黑白動畫時代,把角色的圓角手和黑色身體區分開是很困難的。手套是一種簡單的讓手和身體形成鮮明對比的方式。事實上,華特·迪士尼應該是第一個為動畫角色戴上手套的人,其在米奇主演的電影《奧普里之屋》中首次出現。在動畫走過黑白時代後,米奇和他的夥伴們仍保留了他們標志性的白手套。,Besides keeping the animation simple, Walt Disney told his biographer, Bob Thomas, that the gloves exist for another reason: to humanize the mouse. 「We didn』t want him to have mouse hands because he was supposed to be more human,」 Disney told Thomas in 1957, according to the New York Times. 「So we gave him gloves. Five fingers seemed like too much on such a little figure, so we took away one. That was just one less finger to animate.」 All this nostalgic Disney talk makes us want to go back and look at these 18 vintage photos of Mickey Mouse.,除了使動畫製作簡便化,華特·迪斯尼對他的傳記作者鮑勃·托馬斯說,手套的存在還有另一個原因——使老鼠擬人化。據《紐約時報》報道,1957年他對托馬斯說:「我們不希望給米老鼠畫上老鼠的手,因為他應該更像個人類,所以我們給他戴上了手套。而在這么小的一個人身上,五個手指看起來太多了,所以我們減掉了一個,於是在動畫中他們就只有四個手指。」,翻譯:MS小冰晶