當前位置:首頁 » 手套類別 » 塑膠手套用日語怎麼說
擴展閱讀
什麼比娜睡衣 2025-05-01 01:41:50
棉睡衣黃了怎麼辦 2025-05-01 01:16:06

塑膠手套用日語怎麼說

發布時間: 2025-04-11 18:33:40

Ⅰ 請問牙刷,方向,毛[動物身上的],書包,光碟,手套日語各怎麼說

牙刷:歯ブラシ(はブラシ)
方向:方向(ほうこう)
毛[動物身上的]:毛(け)
書包:カバン
光碟:光ディスク(ひかりディスク)
手套:手袋(てぶくろ)

Ⅱ 各款手套的日語說法

手套:手袋
皮手套:革の手袋
毛線:毛糸の手袋
羽絨手套:羽毛の手袋
男式手袋
女式手袋

Ⅲ 棒球球棒和守備手套和打擊手套,日語怎麼說

老夫在日本的時候陪同事打過幾次棒球,雖然我還是不會打,但是名詞還是記住了一些。
球棒:バット
其中具體還分木質的和金屬制的球棒。
一壘手用的手套:ファーストミット
捕手用的手套:キャッチャーミット
投手(二壘手、游擊手、外野手)用的手套:グラブ

Ⅳ 戴手套,圍圍巾用日語怎樣說

手袋をつける:帶手套(5指分開的那種)
スカーフを(くびに)まく:戴圍巾

Ⅳ 手套用日語如何翻譯

手袋てぶくろte bu ku ro
手を入れる袋(解釋為裝手的袋子,呵呵)

Ⅵ 日語裏手套怎麼念

手套
手袋(てぶくろ)
tebukuro

Ⅶ 求叫手套日語名詞

●「マチ無し」と「マチ付き」の違い
●マチ無しタイプ :
単純に手の形の2枚の生地を縫制した手袋です。縫制部分が少ない分、リーズナブルです。
●マチ付きタイプ:
手の平側と甲側の生地の間に、指の厚み分の生地を加えて縫制しているので、指部分が立體的で手の動きを損なわず作業性のよい手袋です。
●如圖兩片縫的是[マチ無し],手指部分加一條布的是[マチ付き]。