① 日文 謝謝你的禮物 怎麼寫
プレゼントありがとう
日本語培棚發音:にほんご ,是一種主要為日本列島上和族所使用的文字,是日本的官方語言。其語言系屬有爭議,有人認為可劃入阿爾泰語系,也有日本學者認為是孤立語言,扶余語系或日本語系。
日語復雜的書寫系統是其一大特徵,其書寫系統包括了日語漢字(大多數的漢字又有音讀及訓讀兩種念法)、平假名、片假名三種文字系統,同時也可以以日語羅馬字轉寫為拉丁字母。在音韻方面,除了促音「っ」和撥音「ん」外,開音節(open syllable)語言的特徵強烈,且具有音拍(mora)。在重音方面,屬於音高重音(pitch accent)。在語序方面,句子由主語、賓語、謂語的順序構成,屬於主賓謂結構,且是具代表性的話題優先語言之一。在形態學(morphology)上,屬於黏著語。在語匯方面,除了自古傳下來的和語外,還有別國虛嫌傳入的別字詞,由各國傳入的外來語的比例也逐漸增加。在對人表現上,日語顯得極富變化,不單有口語和書面語的區別,還有普通和鄭重、男與女、老與少等的區別,以及發達的敬語體系。而在方言的部分,以日本東部及西部兩者間的差異較大,稱為關東方言和關西方言。此外,對配譽則於失聰者,有對應日語文法及音韻系統的日本手語存在。現代日語的書寫系統包括假名、漢字和羅馬字,另外日語的音節以時間單位摩拉(モーラ,又叫作拍)作為分隔
② 謝謝你用日語怎麼說
「謝謝」的一般日語說法為ありがとう(ございます),中文諧音是「啊里噶托」。常用的表達感謝的日語說法還有:心より感謝申し上げます、深く感謝しております、どうもありがとうございます。
「音讀」模仿漢字的讀音,按照這個漢字從中國傳入日本的時候的讀音來發音。根據漢字傳入跡春迅的時代和來源地的不同,大致可以分為「吳音」、「漢音」和「唐音」。但是,這些漢字的發音和現代漢語中同一漢字的發音已經有所不同了。「音讀」的詞彙多是漢語詞彙。
「訓讀」是按照日本固有的語言來讀這個漢字時的讀法,「訓讀」的詞彙多是表達日本固有事物的固有詞彙等。
日語常用語:
役に立ちましたか。 有用嗎?
それだ森敬け。 只此而已。
あやしいですよ。 真可疑啊!
それでは、つぎに? 那麼,接下姿此來?
ゆびきり。 拉鉤。
まって。 等等。
ごえんがある。 有緣。
なるほど。 原來如此。
じつは 其實是(那樣)。
だめ。 不可以!
おまたせ。 讓您久等了。
なにもない。 沒什麼!
かわいい。 好可愛喲!
うそ。 說謊吧? (難以置信的意思句尾下降)
きょうだめ。 今天不行!
ほんとうだいじょぶ。 真的沒問題嗎? (句尾上挑)
わたしも。 我也是。 (我也是說得那樣)
うれしいな。 真高興。
うそじゃない。 不是說謊。
なら、いよ。 那就好了。
③ 「謝謝你」用日語怎麼說啊有幾種說法啊
ありがとうございます。
感謝您。
ありがとう。
謝謝。
どうも。
謝謝裂備。
サンキュー。謝謝。thank
you的日文發音。
すみません。不好意思,麻煩你了,謝謝。
おおきに。大沖褲阪人說的方言散源簡。
感謝しています。
感謝您。
最好用就是
どうも
doumo,感謝,對不起,你好,都可以用它來表達。
④ 日語裏手套怎麼念
手套
手袋(てぶくろ)
tebukuro
⑤ 日本謝謝怎麼講
「謝謝」常用的有三種說法:
1、とうも ありがとうございます(對十分尊敬的人或者長輩)
2、ありがとうございます慶雹中(一般尊敬的禮貌用語)
3、ありがとう(對很熟悉的朋友或者小輩)
一、例句
1、おじい譽山ちゃんが私にプレゼントしてくれてありがとう。
謝謝爺爺送我的鋼筆。
2、プレゼントをありが肆沒とう。
謝謝你的禮物。
(5)謝謝你的手套用日語怎麼說擴展閱讀:
一、表達感謝的日語說法還有:
1、心より感謝申し上げます(衷心感謝)
皆様のご來訪に心から感謝いたします。
衷心感謝你們的到來。
2、深く感謝しております(非常感謝)
あなた方のご協力に大変感謝しています。
非常感謝你們的幫助。
二、「不用謝」一般有兩種說法:
1、どういたしまして(比較正式)
これは私たちの仕事の職責だから,どういたしまして。
這是我們的工作職責,不用謝。
2、いいえ(很熟悉的朋友或者小輩)
いいえ、當然です。
不用謝,應該的。
⑥ 謝謝用日語怎麼說
謝謝你:ありがとう[arigatou]
【感嘆詞】謝謝。
詳細釋義:
感嘆詞
謝謝。(感謝の気持ちを表す言葉。丁寧な運瞎攔言い方では、神舉下に「ございます」をつけ用いる)。
例:
1、どうもありがとう。
多謝,多謝!太謝謝你了。
2、ありがとうね。
謝謝你啊。
昨天的事謝謝你:
昨日はありがとうございました。
(6)謝謝你的手套用日語怎麼說擴展閱讀
ありがとう為日常用語,常用於關系十分好的朋友或人之間。
對於關系比較生疏或者長輩為了表示尊敬通常會加上ございます,或者ございました來構成敬語,用來表示尊敬,有禮貌的回答方式。
日語中敬語應用十分廣旁胡泛。是一種有禮貌的表達,如果要出日留學,或者旅遊,敬語是必須要學習的內容之一。
⑦ 謝謝你的日語怎麼讀
中文:謝謝你。
日文:ありがとう。
羅馬音:a ri(li)ga to u 。
每個漢字一般都會有兩類讀法:「音讀」(音読み)和「訓讀」(訓読み)。
「音讀」模仿漢字的讀音,按照這個漢字從中國傳入日本的時候的讀音來發音。根據漢字傳入的時代和來源地的不同,大致可以分為「吳音」、告宏「漢音」和「唐音」。但是,這些漢字的發音和現代漢語中同一漢字的發音已經有所不同了。「音讀」的詞彙多是漢語詞彙。
「訓讀」是按照日本固有的語言來讀這個漢字時的讀法,「訓讀」的詞彙多是表達日本固有事物的固有詞彙等。
(7)謝謝你的手套用日語怎麼說擴展閱讀:
按語言結構特點分類,日本語屬於黏著語 。SOV語序 。
在語言表達上分為簡體和敬體,另外有發達的敬語體系 。
作為一種基本的結構,典型的日本句子的句式是主語-賓語-謂語。例如:太郎(たろう)が林檎を一つ食(た)べた(Tarō ga ringo o hitotsu tabeta)。照字彎友罩面直接的意思是"太郎吃了一個蘋果"。
當說話人認為從語境中聽者能理解,也就是談話者或作者自信談話對象對所談及的情況有一定了解時,經常會省略主語或賓語。在這種情況下,上面所講的那個句子可能會變成,「林檎を食べた」(ringo o tabeta)("吃了蘋果")或僅為:「 食べた 」(tabeta)("吃了埋鬧")。
在日語中,不像在英語中,詞序並不能表明名詞在一個句子中的語法作用。名詞並不象有些語言中那樣,會因語法需要加以變化。代之,語法作用是通過名詞後面的虛詞來表示的。重要的是が(ga), は(ha),助詞讀做Wa),を(o),に(ni)和 の(no)。
虛詞は(作助詞時讀作wa)特別重要,因為它標志著一個句子的話題或主題。
日語中的動詞變格不能反映出人稱和單復數。在現代語中,所有動詞在現代日語字典中的形式都是以一部分U段假名結尾(う、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、る)。
這樣,動詞「食べる」(taberu)就像英語中"吃"的動詞原形「eat」,盡管它本身實際上是一般現在時,意思是「eat(吃的動詞原形)/ eats(吃的第三人稱單數)」或者「will eat」(將吃,吃的將來時)。其它的一些變格形式是「食べない」。
日語例句:
「ごとに」=每
例:春ごとに~ 每到春天
5時間ごとに薬を飲む。
每5個小時吃一次葯。
「おきに」=每隔
例:一行おきに書く。
每隔一行寫一行。
5時間おきに薬を飲む。 每隔5隔小時吃一次葯。
參考資料:
日語_網路
⑧ 日語的「謝謝」有幾種說法
一種說法
謝謝 ありがとう
羅馬音:Arigatō
釋義:他の人の親切に感謝します。對別人的好意表示感謝。
語法:
1、他の人が與えたり提供したりした恩恵を受け入れたことに対する感謝の気持ちを表します。指對接受別人給予的或提供的恩惠說些感激的話。
2、多くの場合、他人を助け、他人や他の場面を容認するために使用される、心から表明された一種の感謝。一種發自內心用言語表達的感謝,也常用於受到別人幫助、得到別人寬容等場面。
(8)謝謝你的手套用日語怎麼說擴展閱讀
用法:
1、相手の優しさや助けに感謝を表すた岩散檔めに使用されます。 「私の母を回想する掘念」:私は私の母に感謝するべきです、彼女は私に困難と戦う経験を教えました。用於因對方之好意或幫助而表示謝意。《回憶我的母親》:我應該謝謝母親,她教給我與困難作斗爭的經驗。
2、他の人から助けを受け、他の人からの勵ましを受け入れ、感謝から自分自身を向上させ、充足し、成功させた後、言葉と行為でお互いに感謝を表すために人によって使用されます。用於一個人在獲得他人的幫助、接受他人給予的鼓勵,使自己得到提高、圓滿、成功之後,出於內心的感激之情,用言行向對方表達謝粗亂意的行為。
例句:
1、遅刻しなかったのは彼の促しだったので、どうもありがとう。正因為有他的催促,我才沒有遲到,真得謝謝他。
2、ご意見やご意見がありましたら、お気軽に教えてください、ありがとう!若您有任何看法或意見,也請您不吝賜教,謝謝您!