❶ 手套的英文怎麼說
手套的英文:glove 英 [ɡlʌv] 美 [ɡlʌv]
n.手套;棒球手套;拳擊手套
vt.給…戴手套;用…的手套
詞彙搭配:
1、 boxing glove 拳擊手套
2、rubber glove 橡皮手套
3、fencing glove 擊劍手套
例句:It's getting cool and I have to take out my woolen gloves.
天氣變冷了,我不得不把毛線手套拿出來了。
同近義詞:
一、mittens
英 ['mɪtnz] 美 ['mɪtnz]
n.連指手套,露指手套( mitten的名詞復數 )
1、I also have a hat, a scarf and mittens.
我還戴著帽子,圍巾和連指手套。
2、That's why I wore me mittens.
那就是我戴上棒球手套的原因。
二、boxing glove
英 [ˈbɔksɪŋ ɡlʌv] 美 [ˈbɑksɪŋ ɡlʌv]
n.拳擊手套
.
石膏固定右爪於拳擊手套狀。
❷ 我的手套、褲子、體恤用英語來說
我的手套:my gloves
我的褲子:my trousers 或者 my pants
我的T恤: my T-shirt
❸ 這是誰的毛巾它是李明的。用英語
1.These are Liming's pants.
2.There are too many people here.
3.This sweater is just fit for me.
4.Whose pen is that?
5.Whose gloves are these?
6.Maybe this is Wangmei's pencil case.百分百正確,我是英語老師,
❹ 手套、錢包、手錶怎麼用英語寫
手套
gloves;mitten;mittens
錢包
purse;wallet;notecase;burse
手錶
watch
每個翻譯中第一個是最常用的。
望採納,謝謝
❺ 李明用英文怎麼寫
李明的英文用Li Ming和Ming Lee都是可以的,英語教科書上的是Li Ming,護照上的是Ming Lee,姓氏或名字的開頭要大寫,以示對別人的尊重。
LiMing
讀音:英 [ˈlɪmɪŋ] 美 [ˈlɪmɪŋ]
Li
讀音:[ˈlɪ]
1、名詞(Noun,簡寫n.),是詞類的一種,屬於實詞,名詞表示人、事物、地點或抽象概念的名稱,名詞同時也分為專有名詞和普通名詞。
2、專有名詞,表示具體的人,事物,地點,團體或機構的專有名稱(第一個字母要大寫)。
姓氏:李
Ming
讀音:[mɪŋ]
名詞(Noun,簡寫n.),是詞類的一種,屬於實詞,名詞表示人、事物、地點或抽象概念的名稱,名詞同時也分為專有名詞和普通名詞。
(5)李明的手套用英語怎麼寫擴展閱讀:
參考《2014年的最新標准:中文名字的英文翻譯方案》,方案裡面做了如下規定:要按照姓+名的順序,而且姓要全部大寫。
例如黃曉明,他姓名的標准翻譯方法應該是HUANG Xiao-ming。按照姓+名的傳統結構是因為黃曉明是中國國籍,中國官方語言是中文,那就應該按照中文標准翻譯,先姓後名。
以前的通說認為,既然翻譯成英文,就按照英語語法習慣,先名後姓。但時代一直在進步,歐美朋友對東方人姓+名這樣的文化傳統已經熟悉,再沒有必要姓名倒置了。
既然姓+名(東方)或名+姓(西方)的使用習慣可以同時存在,那麼就不能再依靠姓名的前後位置來識別姓。這是,就產生了新的拼寫習慣,就是將姓全部大寫,最大限度的避免誤會。
例如姚明,寫作Yao Ming,寫成YAO Ming,那就很清楚,Yao就是他的姓,而且我們還可以判斷出他來自東方,因為YAO放在前面。
名字的首字母要大寫,是否連寫或加隔音符看個人習慣。
姓的問題解決了,我們再看名字的問題。一般中國名都是兩個字的,再舉黃曉明,寫作Xiaoming,Xiaoming或者Xiao-ming都可以。
這里再舉一些例子吧,例如:
楊過:YANG Guo;小龍女:如果直譯就是Xiao LONG Nv。
❻ 手套用英語怎麼說呢
glove
但是注意單復數問題,手套通常是一雙一雙的,要加s
❼ 「手套」英文的單數和復數分別是什麼
gloves, 是手套,各指和拇指均有獨立的套
mitten 是連指手套