Ⅰ 「洞」字在韓語中的發音為什麼是dong
提起近鄰韓國的地名,除了我們經常所說的首爾、釜山等這些城市的稱謂之外,還有很多後綴為“洞”的地名,比如“明洞”,明洞是韓國首都首爾一個著名的商圈,同時也是韓國現代旅遊的標志性地點。
在韓語里,“洞”最初的意思是指村落。進入現代社會,隨著城市化的發展,村落逐漸減少,“洞”就逐漸演變為城市裡最小的行政區劃單位,發展到現在就只存在城市之中,大致相當於中國的“街道”或“社區”。
其中,“邑”與“面”的行政地位相當,類似於我國的“鄉鎮”;“里”和“峒”(現通用“洞”)的行政地位近似,類似於我國的自然村。
所以,“峒”作為行政單位自此就在朝鮮半島生了根,直至後來演變成為現代城市裡的“洞”。
Ⅱ 韓國電影《洞》演員表,要詳細,中國有什麼像這部電影那樣變態
演員 Yoon So-jeong ...因此,尹貞... Jin-sook金淑
Choi Ji-woo ... 崔智友 ... Su-jin蘇晉
Park Yong-woo ...朴容宇... Dong-woo東宇
Mun Su-jin門蘇晉
Lee Seung-woo李承雨
Jeon Hong-ryeol殿紅ryeol
Koo Hey-ryoung辜嘿,ryoung
Youn Sung-hun妍宋勛
Tae Yu-rim泰玉緣
Kim Gye-pae金桂的PAE
Seo Eun-sun徐恩太陽
Kim Tae-beom金大中beom
Gang Gyeong-ja剛慶茉莉
Lee Seok-hwan李錫煥
O Hyo-seok Ø孝石